钢炼ED-let it out完整版中文歌词

完整版歌曲都出了,完整版歌词还没么? 注意,我要的是完整版的中文歌词哦~~~谢谢了~~~

第1个回答  2019-12-14
LET
IT
OUT
-[钢の炼金术师FA]ED
作词
福原美穂
作曲
福原美穂/山口寛雄

福原美穂
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
强がらなくていいんだね
Tsuyogaranakute
iindane
不必故作坚强了吧
谁かが描いてった
壁の落书きの花が
揺れる
Dareka
ga
igaitetta
kabe
no
rakugaki
no
hana
ga
yureru
不知出自谁人笔下
墙上涂鸦的花儿
随风飘摇
自分らしさなんて
谁もわからないよ
Jibunrashisa
nante
daremo
wakaranaiyo
说什么自我本色
其实谁都不甚明了
长い长い道の途中で
失くしたり拾ったり
Nagai
nagai
michi
no
tochuu
de
nakushitari
hirottari
在漫长的人生道路上
时而失落
时而拾取
急に寂しくなって
泣いちゃう日もあるけど
Kyuu
ni
samishikunatte
naichau
hi
mo
arukedo
有时忽觉寂寥
忍不住落下泪水
涙も
痛みも
星に変えよう
Namida
mo
itami
mo
hoshi
ni
kaeyou
无论泪水痛楚
都将它化作星辰
明日を照らす
灯りをともそう
Ashita
wo
terasu
akari
wo
tomosou
点燃照亮明日的灯火
小さく迷っても
ふたりで作ろう
Chiisaku
mayottemo
futari
de
tsukurou
举起幼小的手
让我们共同创造
星屑を
强く光る永远を探そう
Hoshikuzu
wo
tsuyoku
hikaru
eien
wo
sagasou
一同去探索那星屑闪耀的永远
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
足りないことだらけだよね
Tarinai
koto
darake
dayone
世事无法皆如人愿
足りなくていいんだね
だから君と出会えたんだ
Tarinakute
iindane
dakara
kimi
to
deaetanda
不足也许才是完美
你我正因如此
才能相遇
「确か」が何なのか
それが知りたくて
"Tashika"
ga
nannanoka
sorega
shiritakute
究竟何为"真实"
一直渴望知晓
小さなナイフを靴下に隠してた
Chiisana
NAIFU
wo
kutsushita
ni
kakushiteta
将细长窄小的匕首
悄然匿于靴袜之下
强がってついた
嘘の方がずっと痛かった
Tsuyogatte
tsuita
uso
no
hou
ga
zutto
itakatta
即便故作坚强
仍被谎言欺瞒所伤
本当は
恐いよ
だけど生きてく
Hontou
wa
kowaiyo
dakedo
ikiteku
无论恐惧迷惘
人生旅途仍要继续
笑颜の君を风が抚でてく
Egao
no
kimi
wo
kaze
ga
nadeteku
微风终将拂过你的笑颜
小さな手かざして
ふたりで作ろう
Chiisana
te
kazashite
futari
de
tsukurou
举起幼小的手
让我们共同创造
星屑を
强く光る永远を探そう
Hoshikuzu
wo
tsuyoku
hikaru
eien
wo
sagasou
一同去探索那星屑闪耀的永远
正しいことが间违ってたら
どうすればいい?
Tadashii
koto
ga
machigattetara
dousurebaii?
若坚信之事被认作谬误
我该如何是好?
悲しいことが正しかったら
受け入れるだけ?
Kanashii
koto
ga
tadashikattara
ukeirerudake?
一切结果都将黯然心伤
难道只是接受?
失くしたと思ってた
でも君が知ってた
Nakushita
to
omotteta
demo
kimi
ga
shitteta
以为早已失去
你却依然知晓
君がいて
本当によかった
Kimi
ga
ite
hontou
ni
yokatta
你相伴身旁
别无所求
涙も
痛みも
星に変えよう
Namida
mo
itami
mo
hoshi
ni
kaeyou
无论泪水痛楚
都将它化作星辰
明日を照らす
灯りをともそう
Ashita
wo
terasu
akari
wo
tomosou
点燃照亮明日的灯火
小さな手かざして
ふたりで作ろう
Chiisana
te
kazashite
futari
de
tsukurou
举起幼小的手
让我们共同创造
星屑を
强く光る永远を
Hoshikuzu
wo
tsuyoku
hikaru
eien
wo
一同去探索那星屑闪耀的永远
さよなら
いつかは来るかもしれない
Sayonara
itsuka
wa
kurukamoshirenai
或许有一天我们终将迎来离别
季节はそれでも巡り巡ってく
Kisetsu
wa
soredemo
meguri
megutteku
但季节仍会辗转反复
小さく迷っても
步いてく
Chiisaku
mayottemo
aruiteku
即便有些迷惘
我仍将前行
君と步いてく
それだけは変わらないでいようね
Kimi
to
aruiteku
soredake
wa
kawaranaideiyoune
与你一同前行
只有这一点永不改变

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网