“法老”与“国王”

如题所述

第1个回答  2024-04-14

在探索古老文明的瑰宝时,我们不能忽视曼涅托这位希腊化埃及学者,他的贡献使得埃及学与希腊文明的历史相互交织,成为了西方文明史的重要篇章(尽管埃及学的历史几乎与希腊文明同样悠久)。



早在曼涅托之前,希腊历史学家如荷马、希罗多德等,已将目光投向了神秘的埃及,他们以独特的视角描绘了一个与希腊世界迥异的“东方”国度——专制政体、独特的地理环境和风俗。荷马甚至追溯了国名的来源,认为它源于波塞冬的孙子埃古普托斯(Aegyptus)。在斯特拉波、狄奥多鲁斯等人的笔触下,埃及成为了希腊世界之外的象征,一个拥有自己独特魅力的东方大国。



基督教时代,埃及的“东方”印象依然深入人心。希伯来人对埃及的负面评价在《圣经》中尤为显著,如《讨拉特》中对埃及暴政的控诉。法老,这个东方大国的象征,其称号在西方世界中独树一帜,源自《七十士译本》中对“法老”一词的意外音译,这标志着埃及文化在西方世界中的独特地位(尽管并非源自希罗多德的记载)。



然而,随着现代埃及学的发展,对埃及的认知发生了深刻转变。古典时期的埃及学构建了一个神秘的埃及形象,而现代学者则开始揭示其作为西方文明源头的重要价值。埃及文字不再是谜一样的符号,而是揭示了西方文字的起源;埃及的神祇,如拉美西斯二世的崇拜对象,与希腊-罗马神话有着紧密的联系,甚至影响了基督教的形成。关于埃及对希伯来人的影响,传统的压迫叙事可能并非全部真相(质疑《讨拉特》中的单向叙述)。



面对这一历史转变,我们应当重新评估那些如美尼斯、胡夫、拉美西斯二世般的埃及统治者,给予他们应得的尊称——国王(Vasileus),象征着与希腊-罗马文明等量齐观的崇高地位(而非仅仅作为东方的法老)。



然而,遗憾的是,法老这一名称的广泛使用,使得埃及学界依然沿袭着这个传统称呼。真正令人忧虑的是,公众对埃及的固有印象并未因此改变,埃及依然被描绘为遥远、神秘的异域世界,尽管现代艺术中充斥着埃及风情的创意。这既是文化的独特魅力,也是对真实历史的一种忽视(一种文化上的不幸)。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网