如题所述
《诫外甥书》翻译一句原文一句翻译如下:
1、原文:人若志趣不远,心不在焉,虽学无成。
翻译:如果一个人没有远大的志向,心不在焉,即使学习也不会有任何成就。
2、原文:夫志当存高远,慕先贤,绝情欲,弃凝滞。
翻译:一个人的志向应该高尚远大,仰慕先贤,断绝情欲,抛弃停滞不前的心态。
3、原文:使心不乱者,则数不能拘也。
翻译:如果内心不乱,那么命运也不能够束缚你。
4、原文:才须学也,非学无以广才。
翻译:才干需要学习才能得到,不学习就无法增长才干。
5、原文:非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
翻译:不追求淡泊名利就无法明确志向,不保持宁静清心就无法实现远大的目标。
6、原文:忍屈伸,去细碎,广咨问,除嫌吝。
翻译:要学会忍受委屈和伸展,去掉琐碎的事情,广泛咨询和询问,消除猜疑和吝啬。
7、原文:以广益天下,以兴利天下。
翻译:以广大的利益为天下着想,以兴办有利的事业为天下谋福利。
8、原文:若志不强毅,意不慷慨,徒碌碌滞于俗,默默束于情。
翻译:如果意志不坚定,没有远大的抱负,只停留在世俗之中,被私情所束缚,就会碌碌无为。
9、原文:不思如今,不修德义,不料后日,不惧未来。
翻译:不考虑现在,不修身立德,不料想未来,不惧怕未来。
10、原文:不能动人之处,非情到深处,难矣哉!
翻译:不能打动人心的地方,不是因为感情不够深,而是因为难以达到啊!
《诫外甥书》的出处及赏析:
《诫外甥书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给晚辈的一封家书,主要从立德和立业两个方面对晚辈进行教诲。据史书记载,诸葛亮的这位晚辈外甥名叫邓芝,他为人正直,不慕名利,一心为公,但起初不被重用。诸葛亮写这封信给他,是希望他能够拥有高尚的品德和远大的志向,成为一位对社会有贡献的人。
在这封信中,诸葛亮强调了立志的重要性,认为只有立下高远的志向,才能够有为之奋斗的目标和动力。同时,他也强调了学习的重要性,认为只有不断学习,才能够不断提高自己的能力和素质。此外,他还提醒邓芝要注重品德修养,坚守正义之道,不要为了一己私利而违背自己的良心。
这封信不仅是一封家书,更是一篇充满智慧和启示的文献。通过这封信,我们可以看到诸葛亮对于人生、品德和事业的深刻见解,也可以看到他对晚辈的关心和教诲。这篇文章不仅对当时的人们有着重要的启示作用,也对今天的我们有着深刻的启示意义。