“我爱你直至蓝鸟不再唱歌,我爱你直至十二个永不,那是好长的一段时间……”
“直至河水逆流而上,直至年轻人不再梦想,直至该时我爱慕你,你是我存活的理由,我所拥有都愿奉献,
希望你亦爱我,直至……”
我问的不是出于哪本书,而是歌。《直 》那书上的歌,不该是编造出来的。
第1个回答 2020-05-25
你好!
亦舒的《直至海枯石烂》
希望对你有所帮助,望采纳。
亦舒的《直至海枯石烂》
希望对你有所帮助,望采纳。
第2个回答 2010-05-22
原唱是一个叫tom jones的男人唱的 英文名:till 不知歌词是不是亦舒译的
TILL
tom jones
You are my reason to live all I own I would give
Just to have you adore me
Till the moon deserts the sky till the all the seas run dry till then Ill worship you
Till the tropic sun turns cold till this young world grows old
My darling, Ill adore you
You are my reason to live all I own I would give
Just to have you adore me
Till the rivers flow upstream till lovers cease to dream .till then Im yours, be mine本回答被提问者采纳
TILL
tom jones
You are my reason to live all I own I would give
Just to have you adore me
Till the moon deserts the sky till the all the seas run dry till then Ill worship you
Till the tropic sun turns cold till this young world grows old
My darling, Ill adore you
You are my reason to live all I own I would give
Just to have you adore me
Till the rivers flow upstream till lovers cease to dream .till then Im yours, be mine本回答被提问者采纳
第3个回答 2010-05-18
亦舒的《直至海枯石烂》