英语翻译

从前的农业社会里,中国人最重要打节日就是过年。对过去打一年来说,这是结束;对未来的一年来说,这是开始。一进入腊月,街头巷尾就充满了过年打气氛,这种气氛要持续一个半月之久。大家不仅借着各种游乐节目来调剂一年来打辛劳,同时也在游乐中流露出一种乐观进取的精神。过年时,每家门口上都贴上了春联,耀眼打红纸增加了人们的喜气,优美的字句提供了勉励。
几处地方由于输入法问题,误将“的”打成“打”了,下面是改正后的。

从前的农业社会里,中国人最重要的节日就是过年。对过去的一年来说,这是结束;对未来的一年来说,这是开始。一进入腊月,街头巷尾就充满了过年的气氛,这种气氛要持续一个半月之久。大家不仅借着各种游乐节目来调剂一年来的辛劳,同时也在游乐中流露出一种乐观进取的精神。过年时,每家门口上都贴上了春联,耀眼的红纸增加了人们的喜气,优美的字句提供了勉励。

第1个回答  2015-10-06
Before the agricultural society, the Chinese people are the most important festival is the Chinese New year. For the past year, this is the end; for the next year, it's the beginning. Enter the twelfth lunar month, full play streets and lanes have the Spring Festival atmosphere, this atmosphere will continue for one and a half years. We not only through a variety of entertainment programs to adjust a year to play hard, but also in the play a positive spirit of optimism. During the Spring Festival, every door has a label on the Spring Festival couplets, dazzling dozen red paper to increase the people's festivity, beautiful words provides encouragement.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网