帮忙翻译一下,英文翻译中文,中文翻译英文

非常感谢

第1个回答  2018-07-08
在英国,伦敦地铁是一种高速交通体系,为伦敦更多的人服务。地铁系统也因其具有特点的形状的隧道,作为Tube被人熟知。从19世纪中期开始动工,Tube是世界上最早的地下交通体系,在1863年第一部分开始开放运营。从那个时候到目前为止发展为有12条线路、275个停靠站的杰出的体系,250多英里的铁道中有45%是地铁。在路线的长度上是世界第四,同时也是世界上站点最多的地铁之一。作为一种观光伦敦价格实惠又容易的方式,Tube仍然是数以百万人们每天上下班的首选,也是节假日游客们参观伦敦的首选交通方式。Tube已经成为伦敦的一个国际性的标志。在2013年,伦敦地铁用各种各样的活动来庆祝,纪念运营150周年这个里程碑。追问

中文的呢,可以帮忙翻译成英文吗

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2018-07-08
将以下段落翻译成中文.15%伦敦地铁是英国的快速交通系统,服务于大伦敦的大部分地区。由于地铁隧道的特征形状,地下系统也被称为管道。这一切都始于19世纪中叶。该管是世界上第一个地下列车系统,第一部分于1863年开放。从那时起,它已发展成为12条线路,275个站点和250多英里铁路轨道的地下杰作,其中45%位于地下。就路线里程而言,它是世界上第四大地铁系统。它也拥有最多的车站之一。作为一种经济实惠且轻松的方式,伦敦地铁每天仍然是数百万乘客的第一选择,以及在假日游览城市的游客。 The Tube一直是伦敦的国际偶像。伦敦地铁于2013年庆祝其运营1年,其中各种活动标志着这一里程碑。追答

The 15th lunar month of the lunar calendar is the traditional festival of our country - Mid-Autumn Festival. This is the middle of the fall, so it is called the Mid-Autumn Festival. The activity of Mid-Autumn City is to enjoy the moon. At night, people enjoy the moon, eat moon cakes, and celebrate the Mid-Autumn Festival. The Mid-Autumn Festival is also a time for family reunion. The wanderers far away from home will take care of their feelings of hometown and loved ones. The Mid-Autumn Festival has many customs and is dedicated to people's love and yearning for a better life. Since 2008, the Mid-Autumn Festival has become a legal holiday in China.

软件翻译的 参考一下

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网