有人说意大利语比葡萄牙语更接近西班牙语,是吗?

如题所述

第1个回答  2019-10-25
从几方面来考虑,1。葡萄牙语是从安达卢西亚语发展过来的,葡萄牙语最纯正的地方是在卢西塔尼亚,卢西塔尼亚语是葡萄牙语的普通话,而安达卢西亚语与北非摩洛哥语有点相近,所以说葡萄牙语中有部分阿拉伯与摩洛哥“柏柏尓”人的语音。2。西班牙语是从拉丁语转变而来的,有很浓郁的拉丁色彩,意大利语是拉丁语的鼻祖,意大利语和西班牙语还有法语的关系就相当于方言一样,就像江南地区的上海话,苏州话,无锡话,常州话,杭州话等一个概念,很相近,而葡萄牙语更接近于西班牙南部韦尔瓦,塞威利亚等安达卢西亚地区的方言,语法有部分相近,但发音有点区别本人是学意大利语的,在意大利热那亚大学外国语言文字学院攻读西欧语言

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网