慷慨赴死文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-11-04

1. "慷慨赴死易,从容就义难"是什么意思

“慷慨赴死易,从容就义难”好像没有专门说谁

[慷慨赴死]是一腔热血,一股 *** ,可说一时冲动。 [从容就义]是精于计算,精神费尽,绝对精心策画。是两种不同的就义方式。

出处:

《海外恸哭记》兵部左侍郎苍水张公墓志铭 ----黄宗羲

语曰:『慷慨赴死易,从容就义难』。所谓慷慨、从容者,非以一身较迟速也。扶危定倾之心,吾身一日可以未死。吾力一丝有所未尽,但不容已;古今成败利钝有尽,而此不容已者,长留於天地之间。愚公移山、精卫填海,常人藐为说铃,贤圣指为血路也。是故知其不可而不为,即非从容矣。

2. 【阅读下面的文言文,完成下题

答案:1.C;2.B;3.C;解析:(1) A项中的“栉”,在句中为“梳子”,B项中的“内”通“纳”句中意为把什么放进,D项中的“慷慨”句中意为情绪激昂。

(2) “乃”在两句中都表判断,当“是”讲。A项中的“而”,在前句中是连词,表并列,可以不译,在后句中是通假字,通“耐”,当能力讲。

C项中的“为”,在前句中是介词,与“所”一起表被动,是“被”的意思,在后句中是介词,当“给”讲。D项中的“以”是连词,在前句中当“用来”讲,在后句中相当于“而”,表修饰,不译。

(3) A项中的“犁剥面皮”是在杀死韩王之后的举动。B项的最终所有人都没有辨认出来与原文中的聂政母亲认出来相矛盾。

D项中的葛洪一文,没有铮铮铁戈之气。 (4) 答案:(1)(5分) 学习弹奏古琴,用木漆漆染身体,身体都长出了癞疮,吞咽木炭改变声音。

七年后把弹奏古琴学成了。 (2)(5分) 聂政杀死了韩国国君,知道一定会祸及母亲,就自己割剥脸皮,砍断自己的形貌身体,人们不能认识他是谁。

附:译文 聂政刺韩王,是聂政作出的事情。聂政父亲给韩王铸剑,过了期限剑没有铸成,韩王杀死了他,当时聂政没有出生。

等长大成人了,问他的母亲:“父亲在哪里呢?”母亲告诉了他。聂政打算杀死韩王,就学习涂饰进入王宫,拔剑刺杀韩王,没有成功,翻越城墙逃出了。

离开王宫进入太山,遇到仙人,学习弹奏古琴,用木漆漆染身体,身体都长出了癞疮,吞咽木炭改变声音。七年后把弹奏古琴学成了。

打算进入韩国都城,在道路上遇上他妻子,跟随着妻子买梳子,对着妻子笑着,妻子对着他眼泪流下来了。聂政说:“夫人为什么哭泣?”妻子说:“吾丈夫聂政出外旅行,七年都没有回来,我曾做梦都想念见到他。

您对着我笑着,牙齿像我丈夫聂政的牙齿,所以悲伤哭泣。”聂政说:“天下人们的牙齿,都会像您丈夫聂政的样子,为什么哭泣呢?”就分别离开了,再进到山中,仰天叹道:“啊,我改变容貌改变声音,想给父亲报仇,却被妻子认出了,父亲的大仇什么时候才能报呢?”拿起石块击掉牙齿,留在山中三年苦练琴曲,拿着古琴进入韩国国都,人们没有谁能认出聂政。

聂政在城门下弹奏古琴,观看的人们排成行,路上骑马坐牛车的人们都停下来听着,(人们)把这件事告诉给韩王。韩王召唤聂政并接见他,派他弹奏古琴,聂政就弹着古琴歌唱着。

把刀藏在古琴内,聂政于是左手抓住韩王的衣袖,右手拿出刀子,来刺杀韩王,杀死了韩王。说:“哪里有让活着的孩子见不到父亲这种事发生呢!可以能这样吗?”聂政杀死了韩国国君,知道一定会祸及母亲,就自己割剥脸皮,砍断自己的身体,人们不能认识他是谁。

于是(王宫的卫士)把聂政的头和砍裂的身体悬示在大街上,并在他身旁悬挂着告示:“有知道此人者,赏赐千斤黄金。”于是就有一位老母亲前往哭道:“啊,替父报仇吗?”回头对大街上的人们说:“这就是聂政啊。

他为父亲报仇,知道一定会祸及母亲,才自己割剥脸皮,我为什么要怜惜我这女人的身体,却不传扬我儿子的美名呢?”于是就抱着聂政的尸体大哭,冤恨凝结深深陷入心中堵塞气血,最终断绝脉搏而死去。所以说:聂政刺韩王。

有一位叫嵇康的人,曾经游览天台山,忽然听到山谷中琴声幽幽,寻声找去,来到一处茅舍,一位容貌清丽的女子开门。这位神女说:“看到先生爱琴,我另有《广陵散》赠送。

这是天籁之音,是琴曲中的大丈夫啊,不可以轻易传给别人。”嵇康问:“是什么人作的曲子?”回答说:“是广陵子啊。

早年在山中教聂政习琴,形影不离如同亲人一般啊。”嵇康恍然大悟,恭敬地请求神女传授给他,学习至天亮才离散。

嵇康一生独爱这个琴曲,虽然有达官贵人求教,他一概不传。到嵇康将要在东市上赴刑的时候,三千名太学生“请求朝庭赦免嵇康让嵇康做他们的老师”,最终没有得到允许。

嵇康在刑场前调琴而弹,琴弦弹动处风停云止,人鬼全都寂静无声,只有音符在琴上跳跃着,他的思绪在指尖滑动,他的情感在五弦上流淌,天籁之声在青天之上回荡,仙乐袅袅如同行云流水一般,琴弦发出铮铮之声有如兵器相撞击,使天地惊恐,使鬼神哭泣,听着的人们无不改变容颜。曲毕长叹一声:“袁孝尼曾请求学习此曲,吾吝惜坚决不传,《广陵散》从今天就断绝了!”最终他壮烈激昂地赴死。

海内之士,没有谁不痛惜。

3. 【文言文《李光归乡》译文及解释】

李庄简公家书陆游李光参政罢政归乡里时,某年二十矣.时时来访先君,剧谈终日.每言秦氏,必曰咸阳②,愤切慷慨,形于辞色.一日平旦来,共饭,谓先君曰:“闻赵相③过岭,悲忧出涕.仆不然,谪命下,青鞋布袜④行矣,岂能作儿女态耶!”方言此时,目如炬,声如钟,其英伟刚毅之气,使人兴起.后四十年,偶读公家书,虽徙海表,气不少衰,丁宁训戒之语,皆足垂范百世,犹想见其道青鞋布袜时也.淳熙戊申五月己未,笠泽陆某题.注:①李庄简公:即李光,南渡后任参知政事,力主抗战,与奸相秦桧发生冲突,屡次因打击报复被贬.死后谥号庄简.②咸阳:以秦国都城咸阳代指“暴秦”.③赵相:指赵鼎,两度为相,后被贬岭南.④青鞋布袜:指平民服装.李丈参政罢政归乡里时,某年二十矣(2) .时时来访先君(3),剧谈(4)终日.每言秦氏,必曰咸阳(5),愤切慷慨,形于色辞. 一日平旦(6) 来共饭,谓先君曰:“闻赵相过岭(7),悲忧出涕.仆不然,谪命下,青鞋布袜(8 )行矣,岂能作儿女态(9)耶!”方言此时,目如炬,声如钟,其英伟刚毅之气,使人兴起.后四十年,偶读公家书.虽徙海表(10) ,气不少衰,丁宁训戒之语,皆足垂范百世,犹想见其道“青鞋布袜”时也.淳熙戊申(1188)五月己未,笠泽(11)陆某题.[注释]:(1) 李庄简公:李光,字泰发,上虞人.宋徽宗崇宁五年(1106)进士.宋高宗时,任吏部尚书、参知政事等职,因不满秦桧“盗弄国权,怀奸误国”,愤而去职.后来受到秦党的陷害,一再贬谪,远徙海南.卒谥庄简.有《庄简集》.(2) 李光参政罢政归乡里二句:李光于宋高宗绍兴九年(1139)十二月“罢参知政事”(见《宋史•宰辅表四》)回乡里,至十一年(1141)冬受到贬谪,“责 授建宁军节度副使,琼州安置”(见《宋史》本传),其间在乡里居住两年,时陆游只有十六、七岁.“年二十”,当系举成数而言.“丈”,对长辈的敬称.“参 政”,参知政事的简称,即副宰相.(3) 先君:陆游称其已死的父亲陆宰.(4) 剧谈:畅谈.(5) 咸阳:秦都咸阳.秦桧擅权独断,排斥异己,故以暴秦为喻,称为咸阳.(6) 平旦:清晨.(7) 赵相:赵鼎,宋高宗时宰相.因反对和议,为秦桧所排斥,屡遭贬谪,死于吉阳军(治所在今广东省崖县).过岭,《宋史•高宗纪六》载绍兴十年(1140)六 月“再贬赵鼎漳州居住,又贬清远君节度副使,潮州安置”.此指赵鼎赴潮州事.岭,当指揭阳岭,是由福建通广东必经的山路.(8 ) 青鞋布袜:平民的服装.杜甫《奉先刘少府新画山水障歌》:“吾独胡为在泥滓,青鞵布袜从此始.” 鞵,鞋的异体字.(9) 儿女态:形容感情脆弱的人,多愁易感,经不起折磨.韩愈《北极一首赠李观》诗:“无为儿女态,憔悴悲贱贫.”(10) 虽徙海表:虽然迁谪海外.《宋史•李光传》:“居琼州八年,……吕愿中又告光与胡铨诗赋倡和,讥讪朝政,移昌化军,论文考史,怡然自适.年逾八十,笔力精健.”琼州、昌化军,均属海南岛.(11) 笠泽:太湖的别名.陆游祖籍甫里(今江苏吴县),在太湖滨,故称.[题解]:跋,是宋朝新起的文章样式之一,体例与序相似.陆游这篇为李光家书写的跋,着墨不多,但是却清晰刻画了李光刚毅不屈的气概,是一篇堪称绝妙的人物小品.全文分两段,首段通过生活细节的描述,生动地表现了李光的音容气度,让读者感受到李光的英伟刚毅之气.次段评家书,言简意赅(得力于前一段的人物描述),读者也感受得到家书的风格.从这些描写中,可以看出作者对李光的崇敬和热爱.。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网