诗经注:『芣苢(fúyǐ )』

如题所述

第1个回答  2022-07-01
采采芣苢(fúyǐ ),薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇(duō)之。采采芣苢,薄言捋(luō)之。

采采芣苢,薄言袺(jié)之。采采芣苢,薄言襭(xié)之。

芣苢(fúyǐ ):薏苡,可以人工栽培,其果实去壳后即薏仁米。[3]

采采:茂盛的样子。

薄言:「薄」「言」发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。

有:取得,获得。

掇(duō):拾取,摘取。

捋(luō):从茎上成把地采取。

袺(jié):把衣襟向上提起,用以兜揽东西。(萌典)

襭(xié):用衣服的下襬兜围东西。(萌典)

【转注】芣苢又说是车前草,我查了车前草的样子,掇之、捋之,又不厌其烦像是很开心采摘的样子,所以,肯定是成串的东西,且为好东西。车前草只是药,性寒。薏苡仁才好吃。故「近现代学者如闻一多、宋湛庆、游修龄等则认为芣苢是薏苡」,好的。

袺(jié)、襭(xié)都是用衣服兜东西,为什麼一个人可以做两个动作?是不是一种女人服饰,一种男人服饰?

参考:
[1] 芣苢 ,古诗文网
[2]邓启铜注释,殷光熹审读,《诗经》(中华传统文化经典注音全本),P10
[3] 周南·芣苢 ,百度百科
[4] 先秦两汉 -> 经典文献 -> 诗经 -> 国风 -> 周南 ,中国哲学书电子化计划中国哲学书电子化计划

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网