有首欧美英文歌女声蓝调的歌词有go home

如题所述

should've said no

It's strange to think the songs we used to sing, the smiles, the flowers, everything is gone
  一想起曾经一起唱过的歌,那些微笑,那些鲜花,我就觉得很别扭。一切都成为了“从前”。
  Yesterday I found out about you, even now just looking at you: feel’s wrong
  昨天我又听说了你的一些事,我的感觉面目全非,即使我现在望进你的双眼。
  You say that you'd take it all back, given one chance
  你说只要给你一次机会,你绝不会让悲剧重演。
  It was a moment of weakness and you said yes...
  只是你一时的软弱,令我们的感情破裂。
  You should've said no, you should've gone home
  你本应该拒绝她的,你本应该直接回家,而不是藕断又丝连。
  You should've thought twice before you let it all go
  你应该再三考虑,在你放手一切之前。
  You should've know that word, about what you did with her
  你应该明白那些话不能随便说,你更清楚你是怎样对她的。
  Would get back to me...
  以前常常会想,你或许还会回到我的身边。
  And I should've been there, in the back of your mind
  而且我确信,我曾是你唯一的心上人。
  I shouldn't be asking myself why
  但现在不是时候让我质问自己你为何要编织谎言。
  You shouldn't be begging for forgiveness at my feet...
  你也不应该在我脚下卑微地乞求原谅
  You should've said no, baby and you might still have me
  因为如果你在那个时候说不,我的感情依然安放在你的心间。
  You can see that I've been crying
  你可以明了,过去的很长时间里,我始终以泪洗面。
  And baby you know all the right things: to say
  而你也明了你应该对我说什么,但你却没有试图补缀我心灵的碎片。
  But do you honestly expect me to believe we could ever be the same...
  所以,你还天真地希望我会相信,我们能够和好如初?
  You say that the past is the past, you need one chance
  你说你需要我给你一次机会,然而过去就是过去,谁也无法改变。
  It was a moment of weakness and you said yes...
  可是在从前那个关键时候,是你亲自将我流放到心碎的边缘。
  You should've said no, you should've gone home
  你那时本该拒绝说不,你应该直接回家,而不是藕断又丝连。
  You should've thought twice before you let it all go
  你知道吗,你确实应该再三考虑,在你放手一切之前。
  You should've know that word, about what you did with her
  你应该明白那些话不能随便说,你更应该清楚你是怎么对她的
  Would get back to me...
  以前常常会想,或许你还会回到我的身边。
  And I should've been there, in the back of your mind
  而且我确信,我曾是你唯一的心上人。
  I shouldn't be asking myself why
  但现在不是时候让我质问自己你为何要编织谎言。
  You shouldn't be begging for forgiveness at my feet...
  你此刻也不应该在我足下乞求原谅。
  You should've said no, baby and you might still have me
  因为如果你在那个时候说不,我的感情依然安放在你的心间。
  [Repeat Chorus]
  I can't resist. Before you go, tell me this
  在你离开之前你告诉我,(当时)你无法抗拒(她)
  Was it worth it...
  现在想想,值得吗?
  Was she worth this...
  为了她,值得吗?
  No... no no no...
  不,我的答案是坚决的否定。
  You should've said no, you should've gone home
  你那时本该拒绝说不,你应该直接回家,而不是藕断又丝连。
  You should've thought twice before you let it all go
  你知道吗,你确实应该再三考虑,在你放手一切之前。
  You should've know that word, about what you did with her
  你应该明白那些话不能随便说,你更应该清楚你是怎么对她的
  Would get back to me...
  以前常常会想,或许你还会回到我的身边。
  And I should've been there, in the back of your mind
  而且我确信,我曾是你唯一的心上人。
  I shouldn't be asking myself why
  但现在不是时候让我质问自己你为何要编织谎言。
  You shouldn't be begging for forgiveness at my feet...
  你真的不应该在我的脚边乞求原谅,我不会让悲剧重演。
  You should've said no, baby and you might still have me
  因为如果你在那个时候说不,我的感情依然安放在你的心间。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网