如题所述
第1个回答 2013-09-05
含(并驾)的成语只有4个——齐驱并驾、并驾齐驱、连镳并驾、齐趋并驾。
1、齐驱并驾
qí qū bìng jià
【解释】比喻彼此的力量或才能不分高下。同“齐驱并驾”。
【出处】宋·张戒《岁寒堂诗话》下卷:“气象廓然,可与《两都》、《三京》齐驱并驾矣。”
【结构】联合式成语
【用法】作谓语、定语;用于人或其他事物
【近义词】并驾齐驱、并辔齐驱、方驾齐驱
【例句】清·无垢道人《八仙全传》第五回:“至于各地各洞的地仙散仙,以及各处各山的妖魔鬼怪,最高的不过和他齐驱并驾罢了。”
【英译】step for step
2、并驾齐驱
bìng jià qí qū
【解释】并驾:几匹马并排拉着一辆车;齐驱:一齐快跑。并排套着的几匹马一齐快跑。比喻彼此的力量或才能不分高下。
【出处】南朝·梁·刘勰《文心雕龙·附会》:“是以驷牡异力,而六辔如琴;并驾齐驱,而一毂统福。”
【结构】联合式。
【用法】可用于人;也可用于其他事物。一般作谓语。
【正音】驱;不能读作“qù”。
【辨形】驾;不能写作“架”。
【近义词】并肩前进、齐头并进
【反义词】背道而驰、迥然不同
【辨析】~和“不相上下”;都有“程度相等;不分高低”的意思。但“不相上下”的应用范围广;还含有“分不出好坏”的意思。~可表示“并肩前进”的意思;“不相上下”没有。
【例句】这几位研究生~;都取得了好成绩。
【英译】run neck and neck
3、连镳并驾
lián biāo bìng jià
【解释】比喻彼此的力量或才能不分高下。同“连镳并轸”。
【出处】清·蒲松龄《贺两侄曾孙兄弟同时游泮序》:“尚双双奋翼抟扶摇而南,连镳并驾,秋桂齐攀,大吾门,亢吾宗,匪异人任,惟两孙子。”
【结构】联合式
【用法】作谓语、状语;同“并驾齐驱”
【近义词】连镳并轸、并驾齐驱
【反义词】分道扬镳
【英译】run neck and neck
4、齐趋并驾
qí qū bìng jià
【解释】犹言并驾齐驱。比喻彼此的力量或才能不分高下。
【出处】清·刘鹗《老残游记》第11回:“甲寅以后为文明华敷之世,虽灿烂可观,尚不足与他国齐趋并驾。”
【结构】联合式成语
【用法】作谓语、定语;用于人或其他事物
【近义词】齐驱并驾、并驾齐驱
【英译】keep in step with
1、齐驱并驾
qí qū bìng jià
【解释】比喻彼此的力量或才能不分高下。同“齐驱并驾”。
【出处】宋·张戒《岁寒堂诗话》下卷:“气象廓然,可与《两都》、《三京》齐驱并驾矣。”
【结构】联合式成语
【用法】作谓语、定语;用于人或其他事物
【近义词】并驾齐驱、并辔齐驱、方驾齐驱
【例句】清·无垢道人《八仙全传》第五回:“至于各地各洞的地仙散仙,以及各处各山的妖魔鬼怪,最高的不过和他齐驱并驾罢了。”
【英译】step for step
2、并驾齐驱
bìng jià qí qū
【解释】并驾:几匹马并排拉着一辆车;齐驱:一齐快跑。并排套着的几匹马一齐快跑。比喻彼此的力量或才能不分高下。
【出处】南朝·梁·刘勰《文心雕龙·附会》:“是以驷牡异力,而六辔如琴;并驾齐驱,而一毂统福。”
【结构】联合式。
【用法】可用于人;也可用于其他事物。一般作谓语。
【正音】驱;不能读作“qù”。
【辨形】驾;不能写作“架”。
【近义词】并肩前进、齐头并进
【反义词】背道而驰、迥然不同
【辨析】~和“不相上下”;都有“程度相等;不分高低”的意思。但“不相上下”的应用范围广;还含有“分不出好坏”的意思。~可表示“并肩前进”的意思;“不相上下”没有。
【例句】这几位研究生~;都取得了好成绩。
【英译】run neck and neck
3、连镳并驾
lián biāo bìng jià
【解释】比喻彼此的力量或才能不分高下。同“连镳并轸”。
【出处】清·蒲松龄《贺两侄曾孙兄弟同时游泮序》:“尚双双奋翼抟扶摇而南,连镳并驾,秋桂齐攀,大吾门,亢吾宗,匪异人任,惟两孙子。”
【结构】联合式
【用法】作谓语、状语;同“并驾齐驱”
【近义词】连镳并轸、并驾齐驱
【反义词】分道扬镳
【英译】run neck and neck
4、齐趋并驾
qí qū bìng jià
【解释】犹言并驾齐驱。比喻彼此的力量或才能不分高下。
【出处】清·刘鹗《老残游记》第11回:“甲寅以后为文明华敷之世,虽灿烂可观,尚不足与他国齐趋并驾。”
【结构】联合式成语
【用法】作谓语、定语;用于人或其他事物
【近义词】齐驱并驾、并驾齐驱
【英译】keep in step with
第2个回答 2013-09-04
并驾齐驱、
连镳并驾、
齐驱并驾、
齐趋并驾、
希望我的回答对您有帮助,有问题可以追问。
满意请及时采纳,谢谢!
连镳并驾、
齐驱并驾、
齐趋并驾、
希望我的回答对您有帮助,有问题可以追问。
满意请及时采纳,谢谢!
第3个回答 2013-09-04
并驾齐驱追答
采纳请评价