英语问题,请帮忙解答一下

在英语里,为什么英语单词的位置排列和中文的意思在排列中位置不同?
比如: I ate an apple today
翻译成中文是,我今天吃了一个苹果。为什么在这里,今天( today)的位置会排列到最后的位置?
这个英语的排列,按我的理解翻译过来的意思就是,我吃一个苹果今天。
请问在英语里这样的排列有什么规律吗?可不可以帮我解释一下?谢谢。
如果网上有这样的视频教程更好。谢谢你为我的解答。

第1个回答  2015-06-22
英语有五大基本句式:1主语+谓语+宾语2主语+谓语3主语+系动词+表语
4主语+间接宾语+直接宾语5主语+谓语+宾语+宾语补足语
在句子中还有状语,有时间状语、地点状语等等,today就是时间状语,修饰整句话,表明这句话的内容发生时间
第2个回答  2015-06-22
也可以说 today, I ate an apple。today是时间状语,你可以研究一下句子成分的语法部分追问

你的单词排列我还可以理解,起码翻译成中文顺序是一样的。但是我还是不理解,你有视频教程吗?或者你帮我在网上找一个视频教程可以让我明白为什么的视频。吧链接地址发给我。可以吗

追答

这个就不是我能力范围内的了,你可以去网上搜索一下,我有权限的视频你不一定能看。英语中句子成分的划分和句子结构你好好学学就行了,不一定非要视频的,还有语文的句子划分也要研究一下

本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网