《门前》这首诗翻译成英语 急急急!!!!!求高手!!!

《门前》顾城我多么希望,有一个门口早晨,阳光照在草上我们站着扶着自己的门扇门很低,但太阳是明亮的草在结它的种子风在摇它的叶子我们站着,不说话就十分美好有门,不用开开是我们的,就十分美好早晨,黑夜还要流浪我们把六弦琴交给他我们不走了我们需要土地需要永不毁灭的土地我们要乘着它度过一生土地是粗糙的,有时狭隘然而,它有历史有一份天空,一份月亮一份露水和早晨我们爱土地我们站着用木鞋挖着泥土门也晒热了我们轻轻靠着,十分美好墙后的草不会再长大了它只用指尖 触了触阳光

第1个回答  2013-08-13
门前
in front of the door

我多么希望,有一个门口
早晨,阳光照在草上
how I wish, to have a door
in the morning, the sunlights shine on the grasses

我们站着
扶着自己的门扇
门很低,但太阳是明亮的
we stand
upon the door
low the door is, but the sun shines

草在结它的种子
风在摇它的叶子
我们站着,不说话
就十分美好
the grass is seeding
the wind is waving its leaves
we just stand, without saying anything
everything is fine

有门,不用开开
是我们的,就十分美好
having a door, don't need to open it
it belongs to us
everything is fine

早晨,黑夜还要流浪
我们把六弦琴交给他
我们不走了
in the morning, the dark keeps on travelling
we send him the guitar
we stop moving

我们需要土地
需要永不毁灭的土地
我们要乘着它
度过一生
we need a land
an indestructible landwe need to board on itspending our lifetime

土地是粗糙的,有时狭隘
然而,它有历史
有一份天空,一份月亮
一份露水和早晨
the land is rough, sometimes narrowbut, it has a historya sky, a moona dewdrop, as well as a morning
我们爱土地
我们站着
用木鞋挖着泥土
门也晒热了
我们轻轻靠着,十分美好
we love the landwe standdigging the earth with the sabotsthe door is warmed up by the sunwe lie on each other slightlyeverything is fine
墙后的草
不会再长大了,它只用指
尖,触了触阳光the grass behind the wallhas stopped growing up,touching the sunlightwith its fingertip本回答被网友采纳
第2个回答  2013-08-13
How I wish, there is a door to [1] in the morning, the sunlight on the grass
我们站着
We stand
扶着自己的门扇
When your door
门很低,但太阳是明亮的
The door is very low, but the sun is bright
草在结它的种子
Grass on the node it seeds
风在摇它的叶子
The wind shaking in its leaves
我们站着,不说话
We stand, not to speak
就十分美好
It is very beautiful
有门,不用开开
A door, do not open
是我们的,就十分美好
We have very good,
早晨,黑夜还要流浪
Morning, the night still wandering
我们把六弦琴交给他
We put the guitar to him
我们不走了
We don't go
我们需要土地
We need to land
需要永不毁灭的土地
Need never destroy the land
我们要乘着它
We want to ride it
度过一生
Through life
土地是粗糙的,有时狭隘
The land is rough, sometimes narrow
然而,它有历史
However, it has a history of
有一份天空,一份月亮
There is a sky, a moon
一份露水和早晨
A morning dew and
我们爱土地
We love the land
我们站着
We stand
用木鞋挖着泥土
With the wooden shoes and digging the earth
门也晒热了
The door also warms
我们轻轻靠着,十分美好
We gently on, very good
墙后的草
The wall after the grass
不会再长大了
Never grow up
它只用指尖 触了触阳光
It is only with one finger touched the sun
1982年8月
August 1982
第3个回答  2013-08-14
"The door" Gu Cheng how I wish, there is a door the morning sun on the grass, we stood on his door door is very low, but the sun is bright grass in seed wind it shake it leaves us to stand, not to speak of very beautiful door, do not open our it is very good, morning, night also stray we guitar gave him that we can't go we need land to be indestructible land we want to ride it through life land is rough, sometimes narrow however, it has a history of a sky, we stand on wooden door and digging the earth sun the heat we touching love land a moon and a very good morning dew, the wall after the grass won't grow up it with finger touched the sun

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网