以下两种翻译哪种更加正确?

1,the interview took me an half hour
2,the interview has taken me half an hour.
这次面试花了我半个小时.

以上两种翻译有何区别?哪种更加正确,为什么?

第1个回答  2008-05-16
下面的更加准确,因为这次面试花了我半小时,很明显对现在有了一定影响,而且是已经完成过的动作
现在完成时,不强调确切时间和方式等,只强调对现在的影响.
而一般过去时,强调的是过去的时间点上的动作和状态
第2个回答  2008-05-17
这两句话时态不同.一句用的是过去时.二句用的是现在完成时.两句话都对.按你的翻译一句更适合.用现在完成时有面试还没结束的意思本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网