东北方言“矫性(jiao二声,xing轻声)”翻译成普通话应该怎么说

如题
1.我说的这个矫性是形容词 不是名词 一楼的答案不是我想要的

2.不好意思貌似我说错了 这个词应该是叫“矫情”而不是“矫性”

第1个回答  2008-05-20
我就是东北的

我觉得你说的应该是 jiao二声,qing轻声

一般是说这个人多事,爱鸡蛋里挑骨头。
有些事可以不计较,但偏偏不放过。
遇事爱找麻烦本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-05-18
我感觉就这四个意思 你可以查字典 这个词是标准的现代汉语里的常用词

胡搅蛮缠撒泼
侍宠撒娇发嗲
哗众取宠乍势
寻衅滋事找抽

参考资料:

第3个回答  2008-05-20
娇惯
第4个回答  2008-05-18
不讲理
第5个回答  2008-05-18
德行

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网