英语高手帮忙翻译下面一句话,谢谢!

John Dewey has said in all seriousness that the part played by custom in shaping the behavior of the individuals as over against any way in which he can affect traditional custom,is as the proportion of the total vocabulary of his mother tongue over against those words of his own baby talk that are taken up into the language of his family.
感谢dididadadi0513|来自团队大隐于市的回答,还算比较合理!
约翰·杜威曾经非常严肃地指出,形成一个人行为的风俗习惯相比较于他对传统风俗习惯的任何一个影响,与他所操母语的词汇量总数与他家庭在他幼儿期所用他说的那些词汇量的比例相同。

有没有哪位大虾能更准确地翻译一下?

第1个回答  2012-11-29
约翰·杜威曾经非常严肃地,通过自定义扮演的角色在塑造个人的行为,反对任何方式,传统习惯的影响,对那些话是他的母语的词汇总量的比例超过自己的宝宝说话,到他的家人的语言。
第2个回答  2012-11-29
约翰·杜威曾经非常严肃地指出了部分定制在塑造个人的行为对任何方式,他可以影响传统习俗,是总数的比例词汇的他的母语对这些话他自己的孩子谈论起他的家庭的语言。
第3个回答  2012-11-29
约翰·杜威曾经非常严肃地指出了部分定制在塑造个人的行为对任何方式,他可以影响传统习俗,是总数的比例自己的母语的词汇在霍霍

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网