戴高帽的故事文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-19

1. < >的文言文

译文 通常把当面奉承让人高兴的话叫做“戴高帽”。有个京官要到外地去任职,离京前去和他的老师告别。他的老师说:“外面的官不容易做,应当谨慎些。”那人说:“我准备了一百顶高帽,逢人就送他一顶,应当不至于有关系不融洽的人。”老师生气的说:“我们以正直的原则侍奉上级,给别人做事,为什么要这样呢?”那人说:“天下像老师您这样不喜欢戴高帽的人,能有几人呢?”老师点了点头说:“你的话也不是没有道理。”那个人出来后对别人说:“我有一百顶高帽子,现在只剩九十九顶了。”

这个故事说明当局者迷。后用以比喻对人说恭维的话。

注释

1.京朝官:在京城朝廷任职的官。

2.某;自称谦词。

3.龃龉:意见不合,不融洽。

4.直道事人:以正直的原则侍奉上级,给别人做事。

5.见:见识。

6.欤:呢。句末疑问语气词。

7.颔 首:点头。

8.语:告诉

9.止:通“只”

10.如此:这样

11.为:做

[编辑本段]原文 俗以喜人面谀者喜戴高帽。有京朝官出仕于外者,往别其师。师曰:“外官不易为,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,逢人辄送其一,当不至有所龃龉也.。”师怒曰:“吾辈直道事人,何需如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤?”师颔其首曰:“汝言亦不为无见。”其人出,语人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣。”

2. 文言文 戴高帽翻译

原文

俗以喜人面谀者曰:“喜戴高帽”①。有京朝官出仕于外者,往别其师。师曰:“外官不易为,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,适人辄送其一②,当不至有所龃龉③。”师怒曰:“吾辈直道事人④,何须如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤⑤?”师颔其首曰⑥:“汝言亦不为无见。”其人出,语人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣。”

注释

①谀:奉承。②适:遇到、逢到。③龃龉(jǔ yǔ):上下牙齿不齐。比喻意见不合,产生矛盾。④直道:直率的方式。事:对待。⑤欤:呢。句末疑问语气词。⑥颔首:点头。

译文

世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为“喜欢戴高帽子”。有一个准备去外省做官的京官,去和他的老师告别。老师说:“外省的官不好做,你应该谨慎从事。”那人说:“我准备了一百顶高帽,碰到人就送一顶,应当不至于有矛盾不快。”

老师很生气,说:“我们应以忠直之道对待别人,何须如此呢!”那人说:“天下像老师这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊?”老师点头说:“你的话也不是没有见识。”那人出来后,告诉别人说:“我(准备的)一百顶高帽,现在只剩下九十九顶了。”

扩展资料

鉴赏

喜欢听好话,听奉承话,听吹捧的话,是人性的弱点。正是因为人性有这种弱点,溜须拍马、阿谀奉承、给人戴高帽者才有了用武之地,有了广阔的市场。看一看古今中外那些得志于一时的小人,有几个不是靠溜须拍马起家的?有几人不是靠给人戴高帽而青云直上的?有几人没有一套阿谀奉承的看家本事?

有人喜欢吹捧,喜欢奉承,自然就有人投其所好。俗话说,苍蝇不叮无缝的鸡蛋。问题都要从两个方面来看。溜须拍马固然可恶,喜爱别人戴高帽者同样可恶。一些文学作品常常把溜须拍马者作为讽刺对象,将那些奴颜媚骨者的形象刻画得入木三分,但对喜欢阿谀奉承的人却笔下留情,似乎所有的过错都是溜须拍马者造成的。

其实,喜欢阿谀奉承的人对世风日下,对社会上出现的腐败现象,同样负有不可推卸的责任。这篇《高帽》,通过某京官和老师的一段对话,细致入微地描摹出送高帽者和喜戴高帽者的心态,在举重若轻之中塑造了这样两类人物形象。

尤其是京官的老师——作为喜戴高帽者的形象,先是怒斥弟子溜须拍马,表示要正正派派地做人,接着却又“颔其首”笑纳了弟子送给他的高帽,完全是一副伪君子的形象。文章针砭世俗时弊,鞭辟入里,力透纸背,是一篇富有喜剧效果的小品。

3. 文言文戴高帽翻译

原文 俗以喜人面谀者曰“喜戴高帽”有京朝官出仕于外者,往别其师。

师曰:“外官不易为,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,逢人辄送其一,当不至有所龃龉也.。”

师怒曰:“吾辈直道事人,何需如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤?”师额其首曰:“汝言亦不为无见。”其人出,语人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣。”

编辑本段译文 通常把当面奉承让人高兴的话叫做“戴高帽”。有个京官要到外地去任职,离京前去和他的老师告别。

他的老师说:“外面的官不容易做,应当谨慎些。”那人说:“我准备了一百顶高帽,逢人就送他一顶,应当不至于有关系不融洽的人。”

老师生气的说:“我们以正直的原则侍奉上级,给别人做事,为什么需要这样呢?”那人说:“天下像老师您这样不喜欢戴高帽的人,能有几个呢?”老师点了点头表示赞同他说:“你的话也不是没有道理。”那个人出来后对别人说:“我原有一百顶高帽子,现在只剩九十九顶了。”

这个故事说明当局者迷。后用以比喻对人说恭维的话。

英语 we call it "courtier" when flattering someone in the spot. a student say goodbye to his master(senior officer) before he leave Beijing for taking a post in another place.The master say:"it is troublesome to be a officer in the provinceal capital. the student reply:" Don't worry, master, I have been ready one hundred courtiers and I will give the person I met one courtier,which must satisfy the local persons. The teacher scold the student seriously:"we are all the well-educated persons, how can you do such a thing? The student pretend to show the embarrassing face and say:"there are few persons who dislike being flattered and there are few perons like you. The teacher feel happy after listening, nodding and say:"you are so correct! Before leaving beiJing, this student tells his friends:"I have prepared for one hundred courtiers while they are 99 ones left. The story has tell us that Outsiders see more than insiders,which afterward is used to say pliment word to other persons 编辑本段注释 ①谀:奉承。 ②适:遇到,逢到。

③龃龉:比喻意见不合,产生矛盾。 ④直道事人:以忠直的方式对待别人。

词条图册更多图册。

4. 戴高帽讽刺了什么样的人

通常把当面奉承让人高兴的话叫做“戴高帽”.有个京官要到外地去任职,离京前去和他的老师告别.他的老师说:“外面的官不容易做,应当谨慎些.”那人说:“我准备了一百顶高帽,逢人就送他一顶,应当不至于有关系不融洽的人.”老师生气的说:“我们以正直的原则侍奉上级,给别人做事,为什么要这样呢?”那人说:“天下像老师您这样不喜欢戴高帽的人,能有几人呢?”老师点了点头说:“你的话也不是没有道理.”那个人出来后对别人说:“我有一百顶高帽子,现在只剩九十九顶了.”这个故事说明当局者迷.后用以比喻对人说恭维的话.这个故事原文:喜人面谀者曰“喜戴高帽”.有京朝官出任于外者,往辞其师.师诫之曰:“外官为之不易,慎之.”其人曰:“某备有高帽一百,诣尊长,逢人则送其一,不吝也,当不至有所龃龉..”师怒曰:“吾辈直道事人,岂可谀人如此!”其人曰:“天下恶戴高帽如吾师者,能有几人欤?”师颔其首曰:“诚哉,斯言!”其人出,语人曰:“吾备高帽一百,未赠已损一顶.”。

5. 一笑王虎林阅读答案

.人誉之,一笑;人骂之,一笑.(用自己的话提炼亦可,如:应微笑对待别人的赞誉与谩骂)(2分)22.那么谩骂又属于谁呢?(扣住“谩骂”这个核心词,句式相同即可,2分)23.第一个是从反面举例论证,第二个是从正面举例论证.24.总分式(1分),文章第一、二段引用齐白石的座右铭提出中心论点,第三至四段引用袁枚给尹文端戴高帽子的事论证“人誉之,一笑”,第五至八段引用释迦牟尼妙对谩骂者的故事论证“人骂之,一笑”(2分)25.答题要领:一是要切实结合自己的生活实际(抽象概括和具体来说均可,1分),二是要有言之成理的启示.(2分),如:每当我在学习上取得一些成绩时,师长的夸赞、同学们的羡慕总会让我沾沾自喜,(1分)学习了这篇文章,我明白了,真正的智者,对荣辱往往是一笑而过的.(2分)一笑阅读答案-。

6. 【(一)有京朝官出仕于外者,往别其师

小题1: C 小题2:(4分) B D 小题3:(4分)①天下像老师这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊?②一定搬出佛学来压倒对方,得意洋洋认为自己有十分独到的见解。

小题4:(4分)第一则说明了这世上没有几个人不喜欢阿谀奉承,但如果每个人都能靠实力获得自己想要的,不是会更好吗?这样,哪里还有官场黑暗?哪里还会有人腐败?人人都进去向上不是更好?第二则说明了真的假不了,假的真不了。以假充真,以劣冒优,虽然可以蒙蔽人于一时,但决不能蒙蔽人于一世,总有一天会水落石出,真相大白。

点评:本题有一定的难度,学生对文言字词的古今异义不甚了解。汉字字词及其意义从古到今的变化大概有三种情况,一种是古代使用,现在消失不用,一种是古今都使用,都意义不同,一种是古今使用且意义相同。

小题3:试题分析:翻译(1)句时,注意“如是像的意思,欤是呢的意思”;翻译(“2)句时,注意“以是把的意思,驾是压倒的意思,欣是高兴的意思,以为是认为的意思”。除了注意这几个关键字,还要使整个句子在翻译时保持完整性、流畅性。

点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。小题4:试题分析:第一则根据“学生与老师”之间的对话的内容来谈感悟。

第二则根据“鲁酒最终被揭穿为酒糟”来谈感悟即可。点评:本题是一道开放题。

结合文章的内容谈寓意即可。(只要符合寓言内容,言之成理即可)。

7. 文言文戴高帽的主旨

通常把喜欢当面奉承别人的人叫作“喜戴高帽”。

有一个在京城朝堂当官要到外地赴任的人,离京前去和他的老师告别。他的老师说:“地方官不好做,应当谨慎地做事。”

这人说:“我准备了一百顶高帽,见到一个合适的人就给他一顶,应该就不会与人意见不合了吧。”老师生气地说:“我们读书人应当正直地与人交往,何必还要这样做呢?”那人说:“天下像老师您这样不喜欢戴高帽的人,能有几个呢?”老师点了点头(表示赞同他)说:“你的话是有几分道理。”

那个人从老师那里出来后对别人说:“我准备了一百顶高帽子,现在只剩下九十九顶了。”这个故事说明当局者迷。

后用以比喻对人说恭维的话。启示这个故事讽刺了那些不知不觉中就已经戴上高帽的人这个故事说明当局者迷。

后用以比喻对人说恭维的话。人们大多数喜欢听顺耳的话,不喜欢听逆耳的话,所以能闻过则喜的人是罕见而伟大的。

8. 文言文 戴高帽翻译

译文: 世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为:喜欢戴高帽子。

有一个准备去外省做官的京官,去和他的老师告别。 老师说:“外copy省的官不好做,你应该谨慎从事。”

那人说:“我准备了一百顶高帽,碰到人就送一顶,应当不至于有矛盾不快。” 老师很生气,说:“我们应以忠直之道对待别人,何须如此呢。”

百 那人说:“天下像老师这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊?” 老师点头说:“你的话也不是没有见识。” 那人出来后,告诉别人说:“我准备的一百顶高帽,现在只剩下九十九顶了。”

拓展资料: 俗以喜人面谀者日"喜戴高帽".有京朝官出仕于外者,往别其师. 师日:"外官不易为,宜慎之. ''其人日:"某备有高帽一百,适人辄送其一,当不至所龃龉. ''师怒日:"吾辈直道事人,何须如此!'' 其人日:"天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤? ''师颔其首日:"汝言不为无见.'' 其人出,语人日:"吾高帽一百,今止存九十九矣.'' 寓意:这个故事说明当局者迷。后人用以比喻对别人说恭维的话。

启示:度人们大多数喜欢听顺耳的话,不喜欢听逆耳的话,所以能闻过则喜的人是罕见而伟大的。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网