相狗文言文阅读答案

如题所述

第1个回答  2022-11-19

1. 杨生义狗文言文 阅读答案

原文:

晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章号唤,生醉不觉。前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至,免焚。生醒,方见之。

尔后,生因暗行,堕于空井中。狗 *** 彻晓。有人经过,怪此狗向井号,往视,见生。生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”狗因下头目井。生知其意,乃语路人云,“以狗相与”。人即出之,系之而去。却后五日,狗夜走还。

译文:

晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗。他特别喜爱这条狗,无论做什么事情都要带上它。一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着了,无法赶路。当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大。于是狗来回不停地叫,这个姓杨的人仍旧大醉不醒。狗发现这个人前面有一坑水,于是跑到坑里,用自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上。就这样反复来回了很多次,狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了。当火燃烧到的时候,没有燃烧起来,主人躲过了被火焚烧的大难。后来姓杨的人醒来,才发现。

后来又有一次,这个人因为在天黑赶路,不小心掉到一空井里。狗叫了整整一个晚上。有人从这里过,很纳闷为什么狗冲着井号叫,过去一看,发现了这个杨生。杨生说:“如果您能够救我出来,我肯应要优厚地报答您。”那个人说:“如果你把你的狗送给我,我就救你出来。” 杨生说:“这只狗曾把我从死地救活,不能给你,(如果你要其他的东西)我就不会吝惜。” 那个人说:“假若这样,我就不救你了。” 狗在这时低头看着了看井里,杨生明白了狗的意思,于是对那个路人说,我愿意把狗送给你。那个人于是马上救出了杨生,把狗栓上带走了。

重点字词:

行止与俱:止,停止

燎原:放火烧荒

周章:来回环绕

狗便走往水中:走,跑

跬步:半步,此处指小步

方见之: 见,通 “现”,发现

若尔:假若这样

生知其意:意,意思

狗夜走之: 走,逃跑

狗:通人性,智慧超凡

望采纳,O(∩_∩)O谢谢

2. 狗监文言文阅读答案

狗监,汉代内官名。

主管皇帝的猎犬。 司马相如因狗监荐引而名显,故后常用以为典。

典出《史记》卷一一七《司马相如列传》译文资料供参考:《史记·卷一一七·司马相如列传》司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。

相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。

会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相如见而说之,因病免,客游梁。梁孝王令与诸生同舍,相如得与诸生游士居数岁,乃著子虚之赋。

……居久之,蜀人杨得意为狗监,侍上。上读子虚赋而善之,曰:「朕独不得与此人同时哉!」得意曰:「臣邑人司马相如自言为此赋。

」上惊,乃召问相如。相如曰:「有是。

然此乃诸侯之事,未足观也。请为天子游猎赋,赋成奏之。

」上许,令尚书给笔札。相如以「子虚」,虚言也,为楚称;「乌有先生」者,乌有此事也,为齐难;「无是公」者,无是人也,明天子之义。

故空藉此三人为辞,以推天子诸侯之苑囿。其卒章归之于节俭,因以风谏。

奏之天子,天子大说。[1] 译文司马相如是蜀郡成都人,字长卿。

他少年时喜欢读书,也学习剑术,所以他父母给他取名犬子。司马相如完成学业后,很仰慕蔺相如的为人,就改名相如。

最初,他凭借家中富有的资财而被授予郎官之职,侍卫孝景帝,做了武骑常侍,但这并非他的爱好。正赶上汉景帝不喜欢辞赋,这时粱孝王前来京城朝见景帝,跟他来的善于游说的人,有齐郡人邹阳、淮阴人枚乘、吴县人庄忌先生等。

相如见到这些人就喜欢上了,因此就借生病为由辞掉官职,旅居粱国。粱孝王让相如这些读书人一同居住,相如才有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。

……过了较长一段时间,蜀郡人杨得意担任狗监,事奉汉武帝。一天,武帝读《子虚赋》,认为写得好,说:“我偏偏不能与这个作者同时。”

杨得意说:“我的同乡人司马相如自称,是他写了这篇赋。”武帝很惊喜,就召来相如询问。

相如说:“有这件事。但是,这赋只写诸侯之事,不值得看。

请让我写篇天子游猎赋,赋写成后就进献皇上。”武帝答应了,并命令尚书给他笔和木简。

相如用“子虚”这虚构的言辞,是为了陈述楚国之美;“乌有先生”就是哪有此事,以此为齐国驳难楚国;“无是公”就是没有此人,以阐明做天子的道理。所以假借这三个人写成文章,用以推演天子和诸侯的苑囿美盛情景。

赋的最后一章主旨归结到节俭上去,借以规劝皇帝。把赋进献天子后,天子特别高兴[2] 释义“蜀人杨得意为狗监,侍上。

上读《子虚赋》而善之曰:‘朕独不得与此人同时哉!’ 得意 曰:‘臣邑人 司马相如 自言为此赋。’” 裴駰 集解引 郭璞 曰:“主猎犬也。”

司马相如因狗监荐引而名显,故后常用以为典。汉代内官名。

主管皇帝的猎犬。【注】①缪(miù):假装。

②裈(kūn):裤子。【小题1】对下列句子中划线词语的解释,不正确的一项是( )(3分)A.使从者谢吉谢:拒绝 B.临邛令前奏琴曰奏:弹奏 C.长卿第俱如临邛第:只要 D.昆弟诸公更谓王孙曰更:轮番 【小题2】下列各组句子中划线词的意义和用法相同的一组是( )(3分)A.①以赀为郎②倚柱而笑,箕踞以骂曰 B.①因病免,客游梁②请以剑舞,因击沛公于坐 C.①相如与俱之临邛②又间令吴广之次所旁丛祠中 D.①卓王孙闻而耻之②冰,水为之,而寒于水 【小题3】下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)A.司马相如在朝廷做武骑常侍期间,孝景帝不喜欢辞赋,批评他爱好文学,于是司马相如就借口有病而辞了官职,旅居梁国。

B.卓家的宴会司马相如本不愿去,后由于临邛县令的殷勤,不得已而勉强前往,而这次宴会恰恰促成了他和卓文君的爱情。 C.卓文君私奔司马相如,卓王孙十分生气,不愿在经济上给以资助,后两人买了一间酒店来维持生计,生活倒也平静。

D.卓王孙听说司马相如和卓文君开酒店谋生,感到耻辱,后由于兄弟及长者们的劝说,还是资助了他们,使女儿女婿成了富人。 【小题4】把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(10分)(1)会梁孝王卒,相如归,而家贫,无以自业。(3分)译文: (2)文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。

(3分)译文: (3)王无罪岁,斯天下之民至焉(4分)译文: 答案答案:【小题1】B【小题1】C【小题1】A【小题1】(1)正赶上粱孝王去世,相如只好返回成都。然而家境贫寒,又没有可以维持自己生活的职业。

(会,无以,自业)(2)卓文君乘夜逃出家门,私奔相如,相如便同文君急忙赶回成都。(亡,驰)(3)大王您不怪罪年成,那么天下的百姓就会归顺您啊。

(罪、岁、斯、至) 解析:【小题1】试题分析: B项“奏”应为“献上”之意。下文有“相如辞谢,为鼓一再行”,可见是献上琴,请相如奏。

考点:本题是对学生“理解”能力的考查,能力层级为B级。点评:本题所选词不错,充分考虑到了语境的重要性。

【小题1】试题分析: A、介词,因/连词,表修饰;B、介词,由于/连词,于是;C、动词,去;D、连词,表承接/连词,表转折。

3. 标题带有狗的文言文(两字)

相狗

作者或出处:《吕氏春秋》

原文:

齐有善相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。"其邻畜之数年,而不取鼠,以告相者。

相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也,则桎之。"其邻桎其后足,狗乃取鼠。

译文或注释:

齐国有个善于鉴别狗的人,他的邻居请他买只抓老鼠的狗,等了一年才买到,(那人)说:"是(条)好狗啊。"他的邻居养了好几年,但不抓老鼠,就将这事告诉了他。

相狗的人说:"这是(条)好狗啊,它的想要做的是抓獐麋猪鹿,不是老鼠。想要让它抓老鼠啊,就绑住它的腿。"他的邻居就绑住它的后腿,那狗便抓老鼠了。

【注释】

[1]假:通"借",请的意思。

[2]豕:猪。

[3]桎(zhì):古代拘系犯人两脚的刑具。

4. 《猫犬》文言文阅读答案

答案:

猫 犬

苏东坡说:“养猫用来捕鼠,不可以没有鼠而养不捕鼠的猫;养狗用来防奸邪之人,不可以没有奸邪之人而养不叫的狗。”我认为猫不捕鼠还可以,不捕鼠而捕鸡就更坏了;狗不叫还可以,不对着盗贼叫而对着主人叫就更坏了。仇视正直的人,一定要尽力打击而去除他,这不就是猫捕鸡吗?觊觎重要的职位,使皇上孤立,这不就是狗吠主吗?

一、1.指奸邪之人 2.指猫不捕鼠 3.更坏 4.嫉恨正直的人

二、觊觎重要的职位,使天子孤立,这不是对着主人叫吗?

三、宋代文学家苏轼;略。

四、在其位,谋其政,不可以尸位素餐。(尸位:占着职位而不尽职守;素餐:吃闲饭。)

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网