香港特别行政区外文拼写采用什么拼写法

如题所述

第1个回答  2021-12-24
您好,按照个人所知道的,香港的的汉语译为英语的拼写采用的是(广东话)的(罗马字母拼音系统),和国内的汉语拼音不一样。台湾采用的是(国语)的(罗马字母拼音系统),也和国内的汉语拼音不一样。
我们的汉语拼音是方便我们自己教授汉字的读法,而罗马字母拼音系统是方便外国人读出汉字为主的,而且是根据当地的语音所用的拼写方法。这个在国内一些百年以上的高校、城市,品牌上可以看的出来,比如:
北京:汉语拼音 = Beijing;罗马拼音 = Peking
清华大学:汉语拼音 = Qinghua University;罗马拼音 = Tsinghua University。
周:汉语拼音 = Zhou;香港话(广东话)的罗马拼音 = Chow;台湾国语的罗马拼音 = Chou。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网