Tell me how it is that you can sleep in the night without thinking you lost everything that was good in your life to the toss of the dice?
主要是最后那个短语的意思不明白:to the toss of the dice
源自《What it takes》By Aerosmith
谢谢la
第1个回答 2008-05-03
就是说
你告诉我你怎么可能在当你因为那么一个骰子(a gamble of life?)而失去了生命中所有美好的事情时,还能在晚上睡的着呢?
基本上就是说因为一件很小的事情而失去了很重要的东西(捡了芝麻,丢了西瓜)⋯⋯而那个toss of dice就是那个所谓的‘芝麻’。
你告诉我你怎么可能在当你因为那么一个骰子(a gamble of life?)而失去了生命中所有美好的事情时,还能在晚上睡的着呢?
基本上就是说因为一件很小的事情而失去了很重要的东西(捡了芝麻,丢了西瓜)⋯⋯而那个toss of dice就是那个所谓的‘芝麻’。
第2个回答 2008-05-03
toss a dice,扔骰子,引申成赌博
lose sth to the toss of the dice,在一次赌博中输掉了sth,这下应该明白了哈本回答被提问者采纳
lose sth to the toss of the dice,在一次赌博中输掉了sth,这下应该明白了哈本回答被提问者采纳
第3个回答 2008-05-03
告诉我,它是如何,您可以睡在夜间没有想到你失去了一切,这是好您的生活中给折腾的骰子?
第4个回答 2008-05-03
告诉我怎样是您能夜睡觉,无需认为您丢失了是好在您的生活中对模子的抛的一切?
第5个回答 2008-05-03
告诉我怎样是您能夜睡觉,无需认为您丢失了是好在您的生活中对模子的抛的一切?