文言文小随笔

如题所述

第1个回答  2022-11-15

1. 古文小日记200字左右

戊午年,中秋佳节,天朗气清。予约同学姐妹,联袂(书上为“聊袂”,该为印书之误,擅自改过,不知可对?)步月中庭,继乃相偕倘佯于门外。邻人有拜月者,设瓜果于庭,燃烛焚香而顶礼焉,同学皆非(此处应该无此“非”字)笑之。夫赏月者赏月之明耳,拜之者义何取也?徒见其未能免俗耳。盖一年之间,中秋之月,最圆且明,故不可辜负,而等闲视之。今乃不知清淡徐步,领略此皓洁蟾光,乃稽首乞灵,作无谓之迷信。吾殊为此良宵美景惜也。返室作是记,以索同游诸人一乐。

仅供参考,请勿抄袭。

2. 关于文言文的随笔怎么写啊

平庸的二世,而是亡于旧贵族的斗争。不是亡于饥饿。也许旧贵族或投机者的平均素质要高一些,起义成功了。

秦朝灭亡的真正原因,是秦朝的腐败。甚至更差。

秦始皇死后,二世继位。刚刚统一的秦朝,但旧贵族或投机者的起义却蓬勃发展起来了,二世的杀蒙恬,杀皇子,杀公主。但影响最坏的,秦国本来就是高度中央集权国家,秦国统一天下后,成为秦朝,随时间逐渐暴露,农民起义了。

如果秦国中央没有腐败或没有指鹿为马的严重腐败,这些将士是不会放弃自己的祖国及亲人。如果他们回来。然后旧贵族也跟着起哄。秦朝虽然已经高度腐败。刚刚运行的,写什么都可以了。

农民起义失败了,必然不完善,但农民军的情况也好不了多少,自毁通道,永不回头,政策的缺陷必然众多,实在令秦国将士恐惧。平庸的二世。

秦朝亡于腐败

秦国灭六国,其势如破竹。

秦国统一天下,万万没有想到自己的下场。但中央集权的国家,往往并不拥有一个或一群精明的领导人。常常是拥有一个或一群平庸的领导人。很快,农民起义失败了。秦朝 *** 用武装起来奴隶,组成的军队,竟然打败了农民军。要么是农民军的战斗力太差,要么是秦军的组织结构很完善,或章邯的军事才能很高。

秦国将士恐惧的第一效果是,章邯的一次失败,使章邯及其将士对指鹿为马的中央 *** ,产生极大的不信任。如果章邯及其将士不投降,腐败亡国。

秦朝不是亡于农民起义军的,是赵国的王族,被迫当太监的赵高。高度中央集权的国家,比如看了《过秦论》,产生了各种腐败。如果中央集权的国家拥有一个或一群精明的领导人,也许情况并不那么糟糕。章邯确实安全了。这些原先也许愿意投降的士兵,赵高的指鹿为马,而是亡于仇恨。

章邯及其将士更不是亡于阶级斗争,而是亡于民族斗争的。因为汉民族是在汉朝才形成的。战国是中国古代,多民族,多国家的时期。

秦国将士恐惧的第二效果是,几十万南下岭南的秦国将士,对自己在秦朝的命运产生恐惧。章邯及其将士走向极端,在自己没有被围歼的情况下。这大概是中国历史上唯一的一次,因为法律的缺陷,而导致的农民起义,但章邯的二十万士兵却被坑杀,可以写《秦朝亡于腐败》,那么局势会大不一样,局势也会大不一样。可见。战国后期,只是在文化上形成了一个亚民族体,华夏民族,精明的秦始皇还能应付这个高度中央集权的政权随笔。中央集权继续加强。高度中央集权的国家,往往产生高度腐败的政权,无论中央还是地方都是这样,很难驾御这个高度中央集权的国家,竟然投降了,人心不稳,必然会出问题,高度中央集权的国家政策,的专权,很难奈何这些问题。

问题出了,的组织结构。秦始皇开创了一个高度中央集权的朝代,在中央需要他们的时候,竟不顾自己家人及祖国的安危,不管不问。

秦朝真正灭亡的原因是腐败。腐败使秦国人及秦军人心离散。腐败消灭了秦国人的凝聚力

参考资料:『煮酒论史』 [评论随笔]秦朝亡于腐败

3. 求一篇文言文,内容关于秋日随笔

余尝与秋高气爽之时携友,游于东山湖畔。

极目之所见皆一山莽莽,浓绿与赭黄相交而成一片斑斓。望之叹其山色如玉,金白之物未能与其相较也。

所谓一叶知秋者,枯叶转黄而落地也。此一山黄叶却尽显金黄丰美之态,稳挂枝头,傲立风霜。

秋风过而遍林簌簌风响,如凤鸣龙吟,妙不可言。虽已是秋日万物衰退之时,亦有此傲性之物,岂不可谓可谓傲骨冰心哉? 逸君更亲往一观。

及至林中更叹其纯美。山,如神荼郁垒之雄壮,更赞其一股正气凛然望之肃然。

树,苍老枯拙而未现衰态,尽皆望天而生正似文公云孙、鹏举将军之坦坦荡。石,则千形百态,未能尽数。

或如寒山老猿,或如洞宾挥剑,或如老者拾级。又有移步换景,一步则又一新境界矣。

又有山溪流水,潺潺滴涓。绕东面枫林,过西面杏斋。

如灵蛇绕树,百折千回。触之清凉彻骨之寒,细品又有几许沁甜滋味,难以言说。

可谓非凡。 尘世烦扰,世人苦为功名利禄所累。

碌碌平生而不知其所得。余自谓不及陶公,虽然,此把酒东篱之意余亦然矣。

啊啊,不知道游记行不行呢?。

4. 短小的古文

弈秋 原文 弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若与?曰:非然也。 翻译 弈秋是全国的下棋圣手,假使让他教两个人下棋。

一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。

这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

工之侨献琴 刘基 工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。

使国工视之,曰:“弗古。”还之。

工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。

贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”

工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。” 译文: 工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。

他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,说:“(这琴)不古老。”便把琴退还回来。

工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。

有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买去了它,把它献到朝廷上。乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!” 工之侨听到这种情况,感叹道:“可悲啊,这样的社会!难道仅仅是一张琴吗?整个世风无不如此啊。”

道理:判定一个事物的好坏,应该从本质上进行鉴定,而不是从浮华的外表来下结论。只有本质上是好的东西,才能满足我们的需求,否则,再华丽的外表也只能作为摆设,起不到任何作用。

同时,我们在实际生活中应该学会变通地适应环境,只有这样,才能具备生存的基本条件。 诫子书 诸葛亮 夫君子之行,静以修身,俭以养德。

非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。

淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 诸葛亮,字孔明,琅琊人。

三国时期著名的政治家、军事家。官至丞相。

这篇《诫子书》是写给儿子诸葛乔(一说诸葛瞻)的。 【语译】德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。

不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。

不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情。

年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢? 楚人学舟 原文 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。

遂遮谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。 翻译 楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。

于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。

然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗? 胶柱鼓瑟 原文 齐人就赵学瑟,因之先调,胶柱而归。三年不成一曲,齐人怪之。

有从赵来者,问其意,方知向人之愚。 翻译 有个齐国人跟赵国人学弹瑟,由赵国人先调好了弦,(齐人)就将调弦的柱子用胶粘住了回家。

三年弹不成一首曲子,那齐人埋怨赵国人。有个跟赵国人学艺的人来到他这里,询问他埋怨的原因,才知道前面这(齐)人这么蠢。

诗画皆以人重 王士禛 清代诗人 予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金;章敦、京、卞岂不工书,后人粪土视之,一钱不直。永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公书虽不工,后世见者必宝之,非独书也。

诗文之属莫不皆然。 【译文】我曾经说过诗文书画都是因为人的品德才变得贵重起来,苏轼、黄庭坚的墨迹流传到今天,一个字就值得上上两的黄金(一字兼金的意思不明,猜的);章敦、蔡京、蔡卞之流的字难道写得不好吗,,但是后世的人都把他们的字当成粪土一样,一钱不值。

欧阳修曾经说过这样的话,古时候的人的字都是写得很好的,但只有那些廉洁贤能的人的字才能够流传久远,就算颜鲁公(颜真卿)的字写得不好,后世的人见了也会把他的字当成宝贝一样,并不单单是因为他的字的本身的好坏。诗与文章之类都是这个道理。

杨布打狗 [古文] 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。

其狗不知,迎而吠之。杨布。

5. 文言文日记大全小潭石记

《小石潭记》

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网