where there is a chip,there is a hope怎么翻译?

是一句广告词

第1个回答  2008-06-07
where there is a will,there is a way(有志者事竟成)的模仿
直译是“哪里有薯片(也可能是芯片),哪里就有希望”(-_-|||)
第2个回答  2008-06-07
有筹码就有希望
留得青山在不怕没柴烧本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网