农夫欧的文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-04

1. 文言文农夫殴官,答案

原文 尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(huàn zhě)①称“宫市”,取之;才与绢数尺,又就索“门户”②,仍邀③以驴送至内。

农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。

今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。街吏擒以闻,诏黜此宦者,而赐农夫绢十匹;然“宫市”亦不为之改易。

谏官御史数奏疏谏,不听。编辑本段注释 1.宦者:太监。

2索:索取 3.门户:指门户税。 4.邀:半路拦截,这里是“硬逼着”的意思。

5.才:仅,只。 6.妻子:妻儿。

7.与:仅仅,只 8.涕:眼泪 9.遂:就 10.直:通“值”,价值 11.黜(chù ):贬斥。 12.数(shuò):屡次,频繁。

编辑本段译文 曾经有农夫用驴驮着木柴到集市里卖,有个太监声称王宫中所设的市肆要拿这些(木柴),就给了他几尺的绢,又向他索取门户税,仍然强要驴送这些木柴到宫内。农夫开始哭泣,把所得到的绢还给官吏。

(官吏)不肯接受(他的绢),(并且)说:“我一定要你的驴把柴送到宫内。”农夫说:“我有父母妻儿,等着卖柴得钱后,才能有饭吃。

现在我把我的柴给你,不拿报酬就回去,你还不愿意,我只有一死而已了!”就殴打了官吏。(街上的官吏抓到他,然后把他的事报给了朝廷,皇上上诏书开除了这位官员,而且赐给了农民十匹绢,然而"宫市"这种做法也没有因此而改变。

谏官和御史多次上奏折提意见,皇上不听。)道理 这篇文言文揭露了“宫市”对劳动人民的残酷迫害。

深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的卖炭翁面寻宫使的掠夺,只能忍气吞声,逆来顺受。

选文中的卖柴翁却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下,奋起反抗,怒殴宦者。还有一个原因:因为长期被压迫,内心积压的愤恨都发泄了出来。

也同时反映了古代时宦者(太监)对贫苦农民百姓的收费的贪婪!没题啊,就回答你这些吧。

2. 文言文《农夫欧官》解释

尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(huàn zhě)①称“宫市”,取之;才与绢数尺,又就索“门户”②,仍邀③以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。街吏擒以闻,诏黜此宦者,而赐农夫绢十匹;然“宫市”亦不为之改易。谏官御史数奏疏谏,不听。

编辑本段注释

1.宦者:太监。 2索:索取 3.门户:指门户税。 4.邀:半路拦截,这里是“硬逼着”的意思。 5.才:仅,只。 6.妻子:妻儿。 7.与:仅仅,只 8.涕:眼泪 9.遂:就 10.直:通“值”,价值 11.黜(chù ):贬斥。 12.数(shuò):屡次,频繁。

本段译文

曾经有农夫用驴驮着木柴到集市里卖,有个太监声称王宫中所设的市肆要拿这些(木柴),就给了他几尺的绢,又向他索取门户税,仍然强要驴送这些木柴到宫内。农夫开始哭泣,把所得到的绢还给官吏。(官吏)不肯接受(他的绢),(并且)说:“我一定要你的驴把柴送到宫内。”农夫说:“我有父母妻儿,等着卖柴得钱后,才能有饭吃。现在我把我的柴给你,不拿报酬就回去,你还不愿意,我只有一死而已了!”就殴打了官吏。(街上的官吏抓到他,然后把他的事报给了朝廷,皇上上诏书开除了这位官员,而且赐给了农民十匹绢,然而"宫市"这种做法也没有因此而改变。谏官和御史多次上奏折提意见,皇上不听。)道理

这篇文言文揭露了“宫市”对劳动人民的残酷迫害。 深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的卖炭翁面寻宫使的掠夺,只能忍气吞声,逆来顺受。选文中的卖柴翁却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下,奋起反抗,怒殴宦者。还有一个原因:因为长期被压迫,内心积压的愤恨都发泄了出来。 也同时反映了古代时宦者(太监)对贫苦农民百姓的收费的贪婪!

3. 文言文农夫殴官,答案

原文

尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(huàn zhě)①称“宫市”,取之;才与绢数尺,又就索“门户”②,仍邀③以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。街吏擒以闻,诏黜此宦者,而赐农夫绢十匹;然“宫市”亦不为之改易。谏官御史数奏疏谏,不听。

编辑本段注释

1.宦者:太监。 2索:索取 3.门户:指门户税。 4.邀:半路拦截,这里是“硬逼着”的意思。 5.才:仅,只。 6.妻子:妻儿。 7.与:仅仅,只 8.涕:眼泪 9.遂:就 10.直:通“值”,价值 11.黜(chù ):贬斥。 12.数(shuò):屡次,频繁。

编辑本段译文

曾经有农夫用驴驮着木柴到集市里卖,有个太监声称王宫中所设的市肆要拿这些(木柴),就给了他几尺的绢,又向他索取门户税,仍然强要驴送这些木柴到宫内。农夫开始哭泣,把所得到的绢还给官吏。(官吏)不肯接受(他的绢),(并且)说:“我一定要你的驴把柴送到宫内。”农夫说:“我有父母妻儿,等着卖柴得钱后,才能有饭吃。现在我把我的柴给你,不拿报酬就回去,你还不愿意,我只有一死而已了!”就殴打了官吏。(街上的官吏抓到他,然后把他的事报给了朝廷,皇上上诏书开除了这位官员,而且赐给了农民十匹绢,然而"宫市"这种做法也没有因此而改变。谏官和御史多次上奏折提意见,皇上不听。)

道理

这篇文言文揭露了“宫市”对劳动人民的残酷迫害。 深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的卖炭翁面寻宫使的掠夺,只能忍气吞声,逆来顺受。选文中的卖柴翁却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下,奋起反抗,怒殴宦者。还有一个原因:因为长期被压迫,内心积压的愤恨都发泄了出来。 也同时反映了古代时宦者(太监)对贫苦农民百姓的收费的贪婪!

没题啊,就回答你这些吧。

4. 农夫殴宦 文言文翻译

尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称“宫市”,取之,才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。

曾经有农夫用驴驮着木柴到城里去卖,有个太监声称王宫中所设的市肆要买这些(木柴),只给了他几尺宫廷里不要的丝绸,又就地索取进奉“门户税”,还要求用驴将木柴送到内廷去。农夫开始哭泣,把所得到的绢还给官吏。(官吏)不肯接受(他的绢),农夫说:“我有父母妻儿,靠这(贩卖木柴),然后才能糊口。现在我把我的柴给你,不拿报酬就回去,你还不愿意,我只有一死而已了!”于是殴打了官吏。

5.

神话传说传说土地公原名谷碧,夫妻俩都有一百二十岁,生有十个女儿,因为无子,就收留两只大蛇做儿子.一只起名“噫”,另一只起名“欧”.有一天,谷碧到山上去砍柴,两只蛇将他一坛子蛋偷吃了.他们怕碧谷回来会骂,就跟到金銮殿躲藏起来.皇帝见到这两只怪物非常害怕,就贴皇榜,看谁能除掉这两只妖怪,要封他做官.谷碧知道,赶快去揭皇榜见皇帝,他一到金銮殿,见到这两只大蛇就大骂起来:“畜牲,你竟敢到此打惊君王,还不快回去!”两只大蛇很听话,立刻就走.皇帝大喜,要封谷碧做官.谷碧说:“我夫妻合起来就有二百四十岁,做官无用.”皇帝又赐给他金银财宝.谷碧说:“我万金不富,五子绝嗣,才收这两只蛇为子.”皇帝说:“官你不做,银你不要,那我就封你‘寸土上五’‘福德正神’.”这样,人们都称谷碧为土地公.这两只蛇被皇帝先去看金銮殿的大门,所以古装戏一上场,都喊“噫”“欧”,便是这两只蛇的名字.历史掌故晋文公重耳为躲避朝廷迫害,落难于荒野.逃亡途中,饥饿难忍,乞讨于村郊.农夫说,我这里没有粮食,只有这块土地.农夫把脚下的黄土盛了一钵,送给重耳,重耳很气愤.他的大臣赵衰告诉他:“土者,有土也,君其拜受之.[7]”意思是说,你有了这块土地,你就有了社稷,就有了国家,你就有了你的王位和权力了.重耳听后跪了下来,把这块土捧在手里.这就是我们曾经的土地伦理,表明了我们对土地的态度:土地是社会的全部——财富、权力和社稷.地方民俗春牛:立春日劝农春耕的象征性的牛.泥捏纸粘而成,也叫“土牛”.立春日天子率群臣东郊迎春,鞭春牛以示劝农耕,士民都出城围观.成语 地广人希、地负海涵 、地久天长、地老天昏 、地塌天荒、地北天南 、地丑德齐 、地丑力敌、地大物博 、地动山摇、地覆天翻 、地棘天荆 、地瘠民贫、地下修文、土穰细流、风土人情、根生土长、粪土不如、皇天后土、累土至山 俗语此地无银三百两;头顶一片天,脚踏一方土;一方水土养一方人;死无葬身之地;上天无路,入地无门;面朝黄土背朝天;兵来将挡,水来土掩;人不为己,天诛地灭;强龙不压地头蛇; 含义1 综观中国历史,失去土地,祖国何处寻2 土地产生和孕育生命,富有创造力3 拥有土地,自己便为其主人4 国土永远与民族的兴衰与耻辱联系着,也可成为谈判桌上的棋子.5 土地也可以成为祭拜的对象,例如位于北京天坛的“五色土”6 有了土地,税收便紧随其来7 土地永远让人联想到土地上的人的辛勤劳作8 难忘的是家乡昔日的土路,难改的是乡音9 土里藏着宝藏.例如“此地无银三百两”的典故10 字典中还有乐土,净土,新大陆。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网