稻草人英语怎么读

如题所述

第1个回答  2023-08-14

稻草人英语:scarecrow,读法英音[ˈskeəkrəʊ],美音[ˈskerkroʊ]。

一,a Jack of straw,释义:稻草人

例句:The cabinet, said the justice secretary,Jack Straw, had also based its decision on a calculation of the public interest.

司法大臣杰克·斯特劳(Jack Straw)说:内阁也是基于公众的利益做出了这一决定。

二,a man of straw,释义:稻草人:指一个没有实际能力、地位或财产的人,常用来形容一个无足轻重的人。

例句:He is just a man of straw in the company,and his opinions don't carry much weight.

他在公司里只是个稻草人,他的意见并不具有多大分量。

三,jackstraw,英音[ˈdʒækstrɔː],美音[ˈdʒækˌstrɔː]释义:n.稻草人;小木片(游戏用)

例句:Dongsheng walks towards the jackstraw pile at the field corner.

冬生往田角的稻草垛走去。

四,man of straw释义:稻草人:指一个没有实际力量或影响力的人,通常用来指代一个容易被操纵或不值得信任的人。

例句:Because of the usage of the straw man fallacy,Kulak is so worried about attacking things,he does not take the time to show both sides.

由于这种稻草人谬误的使用,Kulak非常担心攻击事件,他并没有花费时间来说明事物的正反两个方面。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网