请问这个韩国名字翻译成中文是什么? 신행일

如题所述

第1个回答  2020-02-22
韩国人的名字?有两种,一种是音译,从韩国著名主持人刘在石的名字翻译可以看出,他还有一个刘在锡的名字,这都是靠音译过来的,还有就是韩国人身份证上的中文名字了,每个韩国人身份证上都有一个中文名字,不过有的字是生僻字,所以很多韩星都是音译的名字。
第2个回答  2013-01-23
韩语翻译成中文比较难译,因为有很多韩国字对应学多的汉字。
신 [申、辛]
행 [幸、行、形、杏]
일 [日、一]追问

非常谢谢!他是一个韩国歌手的名字,如果翻译成人名,哪个最合适?

追答

按照韩国人的起名习惯应该是申幸日或申幸一

本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-01-23
申行日
这个没有准确答案 因为咕噜只是注音符号=拼音追问

非常谢谢!他是一个韩国歌手的名字,如果翻译成人名,哪个最合适?

第4个回答  2013-01-23
意思是仓库1

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网