“上床前别忘了把灯关上。”用英语怎么翻译?

如题所述

第1个回答  2013-09-30
上床前别忘了把灯关上。
Do not forget to turn off the light before going to bed.

当然口语化的关灯,也可以说成:Kill the light.
第2个回答  2013-09-30
Don‘t forget to turn off lights before going to bed.
第3个回答  2013-09-30
你好,翻译是:

Don't forget to turn off the light before you go to bed.

forget to do sth:忘记要做某事
forget doing sth:忘记做过的事
go to bed:上床睡觉

祝你开心
望采纳谢谢本回答被网友采纳
第4个回答  2013-09-30
“上床前别忘了把灯关上。”用英语怎么翻译?
虞其君英语翻译:Don't forget to close the light before going to bed.
第5个回答  2013-09-30
Don't forget to turn off the light before go to bed.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网