近代来很多名词从日本汉语中传过来的吗?

..比如导演啊.影视类的啊 还有其他很多..有些很多近代才产生的名词.中日汉语表示都一样啊...- -..是这样么..我不大相信是从中国在近代传到日本去得..谁有什么例子啊..比如谁在国内最早用什么日语中汉字的..

极多 着事问鲁迅去 他明白``````例如干部``````
近代(不是现代)的新词里涉外的6成是音译 剩的4成全是从日本照搬或局部改动 注意 这个音译是面向全世界的 而日本占的4成仅仅是他一国
其中社会学和人文学方面的术语绝大部分来自日语
甲午后是个高峰 服务、组织、纪律、政治、革命、政府、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则、经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象 电话 俱乐部`````````````举不胜举```````````

ps 俱乐部是音译 但是日本人进行的音译
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-04
还是很多的。
像“达人”,
当然类似“刺身”我们在照搬日语的同时,又按实物取了中文名。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网