如题所述
第1个回答 2024-05-04
1. 英文的缩写是EN。
2. 简体中文的缩写是CN。
3. 繁体中文的缩写是TC,代表传统中文。
4. 香港传统上称之为“正笔字”,与“简笔字”和异体字相对,代表正式场合使用的中文字。
5. 有人认为繁体中文应称为正体中文,表明它才是中国历史上正统的汉字写法。
6. 尽管有人认为文字变革是自然的事,没有正与不正之分,“繁体中文”这个名称仍使用得更为普遍。
7. 香港与台湾习惯上的用词往往有出入,例如“里”和“裏”字。
8. 扩展资料指出,中国文字的变化不断发生,从甲骨文到简体字,文字在不断整合,现在是共生状态。
9. 简体字是在草体的基础上简化而来,有些字在古代就有出现过,并不是专家胡编乱造的文字。
10. 繁体中文自1980年代以来通常使用Big5中文编码,而中国大陆使用GB2312的国标简体中文编码。
11. 台湾曾公布过一套名为CNS 11643的编码,但并未被广泛采用。
12. 香港政府使用Unicode的UTF-8编码,同时发行香港增补字符集,以适应香港本身存在的一些口语词。
参考资料来源:百度百科-繁体中文
2. 简体中文的缩写是CN。
3. 繁体中文的缩写是TC,代表传统中文。
4. 香港传统上称之为“正笔字”,与“简笔字”和异体字相对,代表正式场合使用的中文字。
5. 有人认为繁体中文应称为正体中文,表明它才是中国历史上正统的汉字写法。
6. 尽管有人认为文字变革是自然的事,没有正与不正之分,“繁体中文”这个名称仍使用得更为普遍。
7. 香港与台湾习惯上的用词往往有出入,例如“里”和“裏”字。
8. 扩展资料指出,中国文字的变化不断发生,从甲骨文到简体字,文字在不断整合,现在是共生状态。
9. 简体字是在草体的基础上简化而来,有些字在古代就有出现过,并不是专家胡编乱造的文字。
10. 繁体中文自1980年代以来通常使用Big5中文编码,而中国大陆使用GB2312的国标简体中文编码。
11. 台湾曾公布过一套名为CNS 11643的编码,但并未被广泛采用。
12. 香港政府使用Unicode的UTF-8编码,同时发行香港增补字符集,以适应香港本身存在的一些口语词。
参考资料来源:百度百科-繁体中文