非常风气网www.verywind.cn
首页
《泊秦淮》原文及翻译
泊秦淮原文及翻译
答:
原文:
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家
。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花
。 翻译:
浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上
。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。
《秦泊淮》这首诗的意思是什么?
答:
全文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花
。翻译:
迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家
。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作,此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写...
泊秦淮翻译及原文
答:
1、《泊秦淮》原文:
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花
。翻译:
迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家
。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。2、这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝...
泊秦淮翻译和原文
答:
泊秦淮翻译和原文如下:原文:
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花
。翻译:
迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家
。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。注释:1、泊:停泊。2、商女:以卖唱为生的歌女。3、犹:副...
泊秦淮原文翻译
泊秦淮的赏析
答:
1、原文 《泊秦淮》杜牧
〔唐代〕烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花
。2、翻译 迷离月色和轻烟笼罩着寒水白沙,
夜晚船只停泊在秦淮河边靠近岸上的酒家
。卖唱的歌女不知道什么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。3、赏析 这诗在语言运用方面,也颇见...
《泊
奏
淮》
这首诗的主旨是什么?
答:
原文:《泊秦淮》唐代:杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家
。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。翻译:烟的水汽笼罩在秦淮河上,月光映照着江边的沙岸。宁静的夜里把船停在岸边,靠在船家。歌女不知道亡国的遗恨,在秦淮河对岸的酒店还唱着亡国的《玉树后庭花》。表达了较为清醒的封建知识...
泊秦淮原文及翻译
注释赏析
答:
《泊秦淮》原文及翻译注释赏析如下:1、《泊秦淮》原文
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家
。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花
。2、《泊秦淮》翻译 迷离的月色下,轻烟笼罩寒水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女好似不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍然高唱着《玉树后庭花》。3...
泊秦淮原文及翻译
答:
泊秦淮原文:
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家
。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花
。泊秦淮翻译:淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。歌女如春,“游客”颠狂,《后庭花》的歌声弥漫江...
泊秦淮原文
与赏析 泊秦淮的
翻译
答:
1、原文 《泊秦淮》
杜牧〔唐代〕烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家
。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花
。2、赏析 这首诗中的第一句就是不同凡响的,那两个“笼”字就很引人注目。烟、水、月、沙四者,被两个“笼”字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水边夜色。它是那么柔和幽静,而又...
泊秦淮
古诗
翻译
及赏析是什么?
答:
【原文】
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家
。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花
。【出处】晚唐 杜牧 《泊秦淮》,收录于《全唐诗》【注释】泊: 停泊。商女: 以卖唱为生的歌女。后庭花: 歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
过华清宫三首原文及译文
古诗《泊秦淮》唐杜牧
泊奏淮古诗原文及翻译
《泊秦淮》的古诗
金陵五题古诗
泊秦淮杜牧古诗
唐诗泊秦淮杜牧朗诵
《泊秦淮》唐杜甫
泊秦淮的诗词大意
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网