非常风气网www.verywind.cn
首页
《牡丹亭》全文及译文
牡丹亭诗
全文及翻译
及赏析
牡丹亭原文及翻译
介绍
答:
1
《牡丹亭》原文
“天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。梦中之情,何必...
牡丹亭原文和翻译
答:
牡丹亭原文和翻译
如下:原文:绕地游梦回莺啭,乱煞年光遍,人立小庭深院。炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?步步娇袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。停半晌、整花钿。没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。醉扶归你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常一生儿爱好是天然。恰三春好...
牡丹亭原文及译文
答:
牡丹亭
原文及译文
:原文:绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。云锦已空烟水阔。译文:绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。云锦已空烟水阔。牡丹亭还魂记(简称
《牡丹亭》
,也称《还魂梦》或《牡丹亭梦》)是明朝剧作家汤显祖创作的虚构传奇(剧本),刊行于明万历四十五年(1617年)。该剧描写了官家千金杜丽...
《牡丹亭》翻译
?
答:
以下是
牡丹亭
的
全文翻译
:(远景)大户人家庭院(拉近)闺楼窗棂内,年轻貌美的杜丽娘坐在梳妆台前,任凭昨夜的香沉烟炷燃尽,昨夜的绣线抛残在案。怀着少女春愁心乱不可开交:其实今春之愁,早已不是今春才有,去年就已经来过一场了,结果百无聊赖的收尾了,那么今年呢?想着想着随口对身边的丫鬟春香...
牡丹亭翻译
答:
牡丹亭翻译
如下:1、
译文
杨柳荫里住着两三户人家,几番靠着栏杆观赏紫霞。云彩飘然而去显得冷落寥廓,让人想起旧日美丽的牡丹花。2、
原文
绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。云锦已空烟水阔。转教人忆旧时花。3、作者介绍 郑士洪,鄞县(今浙江宁波)人。理宗宝祐四年(一二五六)进士(清康熙《鄞县...
汤显祖
《牡丹亭》全文
答:
梦其人即病,病即弥连,至手画形容,传于世而后死。死三年矣,复能溟溟莫中其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生而不可与死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。梦中之情,何必非真?天下岂少梦中之人耶?必因落枕而成亲,待挂冠...
汤显祖<
牡丹亭
惊梦>
全文翻译
答:
恰好在花园内折取垂柳半枝,姐姐,你既通书史,可作诗以赏此柳乎?”丽娘没有答话,只是想:“这生素昧平生,何因到此?”小生一笑,唱道:“则为你如花美眷,似水流年。是答儿闲寻遍。在幽闺自怜。”便牵丽娘衣袖,转过芍药栏前湖山石边说话去了。丽娘怎会在梦中与一素昧平生的人幽会呢?
汤显祖
《牡丹亭》全文
答:
我知道汤显祖
《牡丹亭》全文
。汤显祖 (明)天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容传于世而后死。死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之...
牡丹亭
的
原文及翻译
是什么
答:
《牡丹亭
·游园》的
原文及翻译
如下:原文:绕池游(旦上)梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。(贴)炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?(旦)晓来望断梅关,宿妆残。你侧着宜春髻子,恰凭阑。(贴)既然人睡得,因何不索免?(旦)怕梨云冷,杏香愁,柳昏烟。芙蓉也似愁人瘦。(...
“笋因落箨方成竹,鱼为奔波始化龙”这句话出自哪里?
答:
“笋因落箨方成竹,鱼为奔波始化龙”这句诗出自《增广贤文》,又名《昔时贤文
》《
古今贤文》,是中国明代时期编写的儿童启蒙书目。书名最早见之于明万历年间的戏曲
《牡丹亭》
,据此可推知此书最迟写成于万历年间。
原文
:笋因落箨方成竹,鱼为奔波始化龙。莺花犹怕春光老,岂可教人枉度春?
译文
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
汤显祖《牡丹亭》 原文
牡丹亭白话文全文阅读
《牡丹亭》汤显祖
牡丹亭步步娇原文及翻译
牡丹亭在线阅读白话文
牡丹亭十出原文及翻译
牡丹亭第一出标目译文
牡丹亭离魂原文和翻译
牡丹亭免费阅读全文
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网