非常风气网www.verywind.cn
首页
一剪梅李清照翻译
李清照
的《
一剪梅
》诗词原文是什么?
答:
《一剪梅》宋代:李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。1.译文:
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席
,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。仰头凝...
李清照
的
一剪梅
是什么意思
答:
意思是:
粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意
。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。
李清照
《
一剪梅
》的详细
翻译
答:
译文为:
已是秋天了,粉红色的荷花已经凋谢,仍散发着残留的幽香,睡在竹席上,已有了一些凉意
。轻轻地提着丝裙,独自登上那精致的小船,想去散散心,排遣掉相思的苦情。仰望长空,白云悠悠,谁会将书信寄来?排成“人”字形的雁群飞回来时,清亮的月光,已经洒满了西楼。落花独自地飘零着,水独自地...
一剪梅
红藕香残玉簟秋
翻译
答:
《一剪梅·红藕香残玉簟秋》翻译如下:
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床
。那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相...
《
一剪梅
》这首诗的意思是什么?
答:
花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。1.出处:宋代
李清照
《
一剪梅
》2.原文:红藕香残玉簟(dian)秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花...
李清照一剪梅
原文及
翻译
答:
一剪梅·红藕香残玉簟秋宋 · 李清照红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席
,透出深深的凉秋,轻轻地提着丝裙,独自登上一叶兰舟。仰头...
一剪梅翻译
及原文
答:
一,一剪梅原文一剪梅·红藕香残玉簟秋,宋 · 李清照占位红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟,云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。占位花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁,此情无计可消除,才下眉头,却上心头。二,
一剪梅翻译荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席
,透出深深的凉秋。轻轻的脱...
《
一剪梅
》是谁写的词
答:
译文
:从故人的心上经过,只留下了一道痕迹,最终回首的时候才发现已经是重峦叠嶂,往事如烟。两个异地的人在大雪飘飘日子里的互相思念着,雪落到了两人头上,也算是一起白头到老了。当时的
李清照
,初到杭州,无依无靠,张汝舟以赵明诚同学的身份,接近了李清照,对她百般照顾。这个张汝舟是浙江人,早年...
一剪梅
原文及
翻译
答:
一剪梅全文阅读:出处或作者:李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。一剪梅全文翻译:
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席
,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰...
李清照
的
一剪梅
的
译文
?
答:
译文:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席
,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自在地飘零,水,自在地飘流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
一剪梅李清照原文翻译
一剪梅的原文及翻译
一剪梅李清照大意
青墨书晚风李清照一剪梅
一剪梅致十八词翻译
一剪梅李清照写的是什么季节
一剪梅诗词鉴赏300字
月满西楼全文翻译
红藕香残玉簟秋全诗解释
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网