与高司谏书原文及翻译答:愿足下直携此书于朝,使正予罪而诛之,使天下皆释然知希文之当逐,亦谏臣之一効也。前日足下在安道家,召予往论希文之事。时坐有他客,不能尽所怀。故辄布区区,伏惟幸察,不宣。修再拜。 白话译文: 欧阳修叩头再拜,禀告司谏足下:我十七岁时,家住随州,看到天圣二年进士及第的布告,才知道了您的姓名。当时我...
《欧阳修 与高司谏书》(欧阳修)全文翻译鉴赏答:欧阳修 与高司谏书 欧阳修 系列:唐宋八大家文选 欧阳修 与高司谏书1 【原文】 修顿首再拜白司谏足下2:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时予年少,未与人接,又居远方,但闻今宋舍人兄弟与叶道卿、郑天休数人者,以文学大有名,号称得人。而足下厕其间3,独无卓卓可道说者4,予固疑...
读《与高司谏书》答:“ 此篇写给高司谏的信作于景祐三年(公元1036年),欧阳修时年29岁,当时主张改革政治的范仲淹因批评弊政,与宰相吕夷简发生冲突。景祐三年(1036年),范仲淹因不满宰相吕夷简把持朝政,培植党羽,任用亲信,向仁宗皇帝进献《百官图》,对宰相用人制度提出尖锐批评,劝说皇帝制定制度、亲自掌握官吏升迁之事。吕夷简不甘示弱,反...
《与高司谏书》古诗原文及翻译答:作者:欧阳修 〔宋〕欧阳修 修顿首再拜,白司谏足下:某年十七时,家随州,见天圣二年进士及第榜,始识足下姓名。是时予年少,未与人接,又居远方,但闻今宋舍人兄弟,与叶道卿、郑天休数人者,以文学大有名,号称得人。而足下厕其间,独无卓卓可道说者,予固疑足下不知何如人也。其后更十一年,予再至京师,足下已为...
高二选修《与尹师鲁第一书》优秀教案答:时欧阳修30岁,还是个热血青年,他见高若讷也跟从吕夷简诋毁范仲淹,便写了《与高司谏书》,责备高若讷身为谏官,不但不替无辜的范仲淹等辩白,反而落井下石。高若讷收到信后极为恼火,把这封信当作罪证上交朝廷,于是欧阳修也被贬为夷陵县令。 《与尹师鲁第一书》是答复尹洙的询问,抒发自己的怀抱。作者把言事得罪,视为...