非常风气网www.verywind.cn
首页
乃瞻衡宇,载欣载奔的翻译
乃瞻衡宇
答:
原文:乃瞻衡宇,载欣载奔.翻译:
才远远望见自家的屋顶,我就一边欣喜跳跃一边往前奔跑.讲
“乃”为副词“才”,“载……载……”为连词“一边……一边……”
把下列句子
翻译
成现代汉语。①
乃瞻衡宇,载欣载奔
。僮仆欢迎,稚子候门...
答:
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。翻译:
我终于看见了自家的房屋,欣喜得两脚奔跑起来
。仆人们欢迎我,年幼的儿子在门前等候着我。原文:归去来兮,田园将芜胡不归? 既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻飏,风飘飘而吹...
把下列句子
翻译
成现代汉语。①
乃瞻衡宇,载欣载奔
。僮仆欢迎,稚子候门...
答:
①乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。译文:
终于看到自己的简陋的房屋了,我高兴地向前飞奔
。仆人欢欢喜喜地出来迎接,孩子早就在门口等候我。这句话出自陶渊明的《归去来兮辞》《归去来兮辞》是晋陶渊明的代表作,也是一篇弃仕归隐的宣言。这句话表现了作者回家迫不及待的心情,是《归去来兮...
乃瞻衡宇
衡什么意思?
答:
译文:
终于看到自己的简陋的房屋了,我高兴地向前飞奔
。仆人欢欢喜喜出来迎接,幼儿早就等候在屋门口。院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。我带着幼儿们进入屋室,早有清酿溢满了酒樽。
载欣载奔的
意思
答:
载欣载奔:载:文言助词,一边。且:欣,喜悦,高兴;奔:快走。
一边心里高兴,一边加快脚步
。拼音为zài xīn zài bēn,出自陶渊明《归去来辞》“乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门”。翻译为”终于看到自己的简陋的房屋了,
我高兴地向前飞奔
。仆人欢欢喜喜地出来迎接,孩子早就在门口等候我...
载欣载奔的
载是什么意思
答:
载欣载奔的载的意思:一边。作者: 陶渊明 出处: 归去来兮辞·并序 载欣载奔:本成语出自晋·陶潜《归去来辞》“乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门”。
指一边心里高兴,一边加快脚步
。归去来兮辞·并序 节选:乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼...
载欣载奔的
介绍
答:
载欣载奔,本成语出自晋·陶潜《归去来辞》“乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门”。
指一边心里高兴,一边加快脚步
。
三径就荒是什么意思、
答:
意思是:院子里的小路快要荒芜了。出自:东晋 陶渊明《归去来兮辞》原文选段:
乃瞻衡宇,载欣载奔
。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。释义:刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。孩子们欢快地迎接,孩子们守候在门前或院子里。院子里的小路快要荒芜了,松树...
载欣载奔的
意思
答:
载:文言助司;欣:喜悦;奔:快走。一面心里高兴,一面加快脚步。 成语出处: 晋·陶潜《归去来辞》:“
乃瞻衡宇,载欣载奔
。僮仆来迎,稚子侯门。” 成语语法: 作谓语、定语;用于书面语
归去来兮辞原文及
翻译
(归去来兮辞原文及翻译注释)
答:
乃瞻衡宇,载欣载奔
:看见自己家的房子,心中欣喜,奔跑过去。瞻,远望。衡宇,简陋的房子。稚子:幼儿。三径就荒,松菊犹存:院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。三径,院中小路。汉朝蒋诩隐居之后,在院里竹下开辟三径,只于少数友人来往。后人图、、以“三径”代指隐士所居。就,近于。盈樽:满杯。引:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
文言文翻译器转换
本自无教训,兼愧贵家子翻译
中文文言文翻译转换器
乃瞻衡宇什么意思
乃瞻衡宇
平田虚壤故多奔决的注释和译文
平田虚壤故多奔决的翻译
审容膝之易安的安翻译
赤泉侯人马俱惊辟易数里翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网