非常风气网www.verywind.cn
首页
六年级下册清平乐翻译
《
清平乐
》黄庭坚
翻译
答:
《清平乐》黄庭坚翻译如下:译文:
春天回到哪里了?四处一片沉寂,没有它的踪迹。如果有人知道春天去哪儿了,记得喊它回来与我们同住
。 谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。可那黄鹂千百遍地婉转啼叫,又有谁能知晓它的意思呢?看吧,一阵风起,黄鹂鸟便随风飞过了盛开的蔷薇。原文:...
李清照
清平乐
的全文
翻译
答:
1、译文
小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中
。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。2、原文 ...
李清照
清平乐
的全文
翻译
答:
译文:
小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中
。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。清平乐 宋代:...
清平乐
温庭筠
翻译
答:
《
清平乐
·洛阳愁绝》是唐代诗人温庭筠的一首词作,写的是作者在辞别洛阳时的悲壮情怀。这首词的
翻译
和解释如下:一、原文 洛阳愁绝,杨柳花飘雪。终日行人恣攀折,桥
下
水流呜咽。上马争劝离觞,南浦莺声断肠。愁杀平原年少,回首挥泪千行。二、
译文
洛阳城里春天已经过去,杨花柳絮飘飞如雪花。整天...
清平乐
宋黄庭坚原文及
翻译
答:
清平乐
宋黄庭坚原文为:春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住。春无踪迹谁知。除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
译文
:春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息。谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。那黄鹂千百遍地宛转啼叫,...
《
清平乐
·春归何处》(黄庭坚)全诗
翻译
赏析
答:
《
清平乐
·春归何处》是宋代文学家黄庭坚的词作。全文
翻译
:春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。那黄鹂千百遍地婉转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的...
李清照
清平乐
的全文
翻译
答:
李清照
清平乐
全文
翻译
:小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了...
把《
清平乐
》这首诗
翻译
成白话文。
答:
中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
译文
:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘
下
的莲蓬。
《
清平乐六
盘山》
翻译
是什么?
答:
《
清平乐
·六盘山》
翻译
是长空高阔白云清朗, 南飞的大雁已望到了天边。不登临长城关口绝不是英雄, 算下来已征战了二万。六盘山上雄峰再拔, 烈烈西风漫卷着红旗。今天我长绳之武装紧握手中, 哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?《清平乐·六盘山》原文:天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指...
古诗
清平乐
村居全诗
翻译
答:
①
清平乐
·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè。②茅檐:茅屋的屋檐 。③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。④相媚好:这里指互相逗趣,取乐。⑤翁媪(ǎo)(也读yùn和wò):对古代老妇的敬称。⑥锄豆:锄掉豆田...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
《清平乐》黄庭坚
六年级下册清平乐翻译黄庭坚
清平乐翻译文
清平乐古诗翻译简单
五年级下册清平乐注释
清平乐的译文简短
清平乐宋黄庭坚原文及翻译
六年级下册清平乐翻译20字
清平乐的翻译是什么
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网