非常风气网www.verywind.cn
首页
史记李斯列传翻译及注释
《
史记·李斯列传
》原文及
翻译
答:
李斯
者,楚上蔡人也。年少时,从荀卿学帝王之术。学已成,度楚王不足事,而六国皆弱,无可为建功者,遂西入秦。上《谏逐客书》,始皇用其计谋,官至廷尉。二十馀年,竟并天下,尊主为皇帝,以斯为丞相。明年,始皇巡狩,外攘四夷,斯皆有力焉。斯长男由为三川守,诸男皆尚秦公主,女悉嫁秦...
史记
.
李斯列传 翻译
答:
于是二世就派赵高审理丞相一案,对他加以惩处,查问
李斯和
儿子李由谋反的情状,将其宾客和家族全部逮捕。赵高惩治李斯,拷打他一千多下,李斯不能忍受痛苦的折磨,冤屈地招供了。李斯之所以不自杀而死,是他自负能言善辩,又对秦国有大功,确实没有反叛之心,希望能够上书为自己辩护,希望二世能觉悟过来...
史记 李斯列传 译文
答:
书信和印玺都在赵高手里,只有小儿子胡亥,丞相
李斯和
赵高以及五六个亲信宦官知道始皇去世,其余群臣都不知道。李斯认为皇帝在外面去世,又没正式确立太子,所以保守秘密,把始皇的尸体安放在一辆既能保温又能通风凉爽的车子中,百官奏事及进献饮食还像往常一样,宦官就假托皇帝从车中批准百官上奏的事。 赵高因此扣留了始...
史记李斯列传
对商鞅的评价体系
答:
翻译
:太史公说:
李斯
以一个里巷平民的身份,游历诸侯,入关奉事秦国,抓住机会,辅佐秦始皇,终于完成统一大业。李斯位居三公之职,可以称得上是很受重用了。李斯知道儒家《六经》的要旨,却不致力于政治清明,用以弥补皇帝的过失,而是凭仗他显贵的地位,阿谀奉承,随意附合,推行酷刑峻法,听信赵高的邪...
史记
.
李斯列传
中“臣闻地广者粟多……赍盗粮者也”的
译文
答:
臣听说,土地广阔,粮食就充足;国家强大,人口就多;兵器强大,士兵就勇敢。因此,泰山不舍弃任何土壤,所以能那样高大;河海不排斥任何细流,所以能那样深广;帝王不拒绝任何臣民,所以能显示他们的恩德。因此,土地不论东西南北,民众不问那个国家,一年四季都充满美好,神灵也降恩赐福,这就是五帝三皇...
<<
史记
.
李斯列传
>>中"非主以为名,异趣以为高"
答:
注释
:异趣(qū区):标新立异,与朝廷持有不同政见。趣,趋向。
译文
:以批评君主来博得名声,认为和朝廷不一样便是本领高,并带领下层群众来制造诽谤。参考资料:http://www.wcai.net/history/shiji/lz027.htm
人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳
翻译
答:
出处:西汉史学家司马迁《
李斯列传
》原文节选:李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不絜,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”
译文
:李斯是楚国上蔡人。他年轻的时候,曾在郡里当...
史记 李斯列传
中“与其中子俱执”的执什么意思
答:
押解 的意思 原文:斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!’遂父子相哭,而夷三族
翻译
:
李斯
走出监狱时,与他的次子一同被押解,李斯便回头对次子说:“我真想和你重牵猎狗,共同出上蔡东门去追逐狡兔,但哪里还能办得到哇!”于是父子二人相对痛哭.李斯...
《<
史记
>研读》298:
李斯列传
(五)
答:
如果做到这样,就能说是掌握了帝王的统治权术,也可以说精通了驾驭群臣的方法,就是那申不害和韩非子复生,也不会超越了。”黄其军 作于2020年8月26日(古历庚子年七月初八)
李斯列传
(四)李斯列传(三)李斯列传(二)李斯列传(一)刺客列传(六)
古文
翻译
赵高曰 臣欲谏,为位贱,此真俊候之事。
答:
赵高说'臣本来是想要劝谏的'但是我的地位又低贱'这个应该是侯爷该做到事'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
《史记·李斯列传》原文及翻译
李斯列传
李斯列传原文翻译及注释
李斯列传原文及翻译对照
李斯列传原文与翻译
史记李斯列传翻译文言文阅读
李斯列传节选原文及翻译
李斯列传逐字逐句翻译
史记李斯列传节选
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网