非常风气网www.verywind.cn
首页
咏煤炭原文及翻译
咏煤炭原文及翻译
答:
原文:《咏煤炭》明·于谦。
凿开混沌得乌金,蓄藏阳和意最深。爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心
。但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。翻译:凿开混沌之地层,获得乌金是煤炭。蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。融融燃起之炬火,浩浩犹如是春风。熊熊洪炉之烈焰,照破沉灰色...
于谦《
咏煤炭
》
原文及翻译
赏析
答:
咏煤炭原文:
凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心
。但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。咏煤炭翻译及注释 翻译 凿开混沌之地层,获得乌金是煤炭。蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。融融燃起之炬火,浩浩犹如是春风。熊熊洪炉之烈焰,照破...
咏煤炭原文
_
翻译
及赏析
答:
咏物 , 爱国 , 忧国忧民抱负 译文及注释 译文
凿开混沌之地层,获得煤炭是乌金。蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉
。 融融燃起之炬火,犹如浩浩之春风。熊熊洪炉之烈焰,照破灰沉之夜空。 钟鼎彝器之制作,全靠原力之生成。铁石虽然已死去,仍然保留最忠心。 只是希望天下人,都能吃饱又...
咏煤炭翻译
答:
凿开地下混沌的岩石掘出乌金,漆黑冰冷的煤块里面隐含着暖意融融。在寒冬里燃起炭火,就能燃出暖暖的春光
。炼铁的洪炉里煤炭烈火熊熊,照亮了黑沉沉的夜空。彝和鼎,需要煤炭的烈火把铁块凝聚在一起制成。谁能说铁块和煤炭已经在尘世消失,它们不死的心和鼎彝长存。只要能够,能够让天下的黎民百姓安居乐业...
咏煤炭翻译
答:
今译:
经过千锤和万击才得最后出深山,熊熊烈火来焚烧一样处之若等闲
。即使粉身又碎骨全然一点都不怕,要将清白之品质永久留在人世间。
于谦诗词代表作
答:
翻译:一年年过去,白头发不断添新,戎马匆匆里,又一个春天来临。为了什么事长久留我在边塞?岁月太无情,年纪从来不饶人。念念不忘是一片忠心报祖国,想起尊亲来便不禁双泪直淋。孤独的情怀激动得难以排遣,就凑个五辛盘,聊应新春节景。4、咏煤炭:
凿开混沌得乌金,蓄藏阳和意最深。
爝火燃回春...
担心爱人的古诗句
答:
——宋代词人李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》
译文
:风雨丝毫不可怜那菊花已经被吹打得黯然消瘦,这样的光景急坏了在台阶举着灯的人。 2、但愿苍生俱饱暖, 不辞辛苦出山林——明于谦《
咏煤炭
》 译文:只要能够止天下的百姓都吃饱穿暖,煤炭就会不辞辛苦地走出山林。 3、残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。 垂死病...
收拾行装,准备出发的诗句有哪些?
答:
5 但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。(明·于谦《
咏煤炭
》)
翻译
:只希望天下苍生能吃饱睡暖,我宁愿辛苦也愿走出山林不在隐居 6 落红不是无情物,化作春泥更护花。(清·龚自珍《己亥杂诗》) 翻译:飘落的花朵不是无情的,落入泥土化作养料更加的爱护花朵 7苟利国家生死以,岂因祸福避趋之?
煤炭
的诗词 煤炭的诗词是什么
答:
(1)即“煤”。植物残体经受不同程度的腐解转变而成的一种黑色或褐黑色固体可燃矿物物质。二、引证解释⒈即煤。用作燃料和化工原料的一种黑色固体矿物。引明宋应星《天工开物·
煤炭
》:“凡煤炭,普天皆生,以供锻炼金石之用。”《花月痕》第四八回:“而且叫这女人挑砖,背盐,浚濠,削竹签,开...
关于艰辛诗句
答:
译文
:无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜。 3、《
咏煤炭
》 明代:于谦 凿开混沌得乌金,蓄藏阳和意最深。 爝火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。 鼎彝元赖生成力,铁石犹存死后心。 但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。 译...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
于谦咏煤炭全诗解析
咏煤炭原文及翻译表达的情感
咏煤炭
咏煤炭拼音版古诗
咏煤炭古诗的翻译
咏煤炭原文停顿
咏煤炭原文及翻译志向
咏煤炭于谦
咏煤炭原文及翻译注释
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网