非常风气网www.verywind.cn
首页
哀郢原文注音及翻译
哀郢
读音
原文及翻译
答:
哀郢读音原文及翻译如下:原文:
皇天之不纯命兮,何百姓之震愆。民离散而相失兮,方仲春而东迁。去故乡而就远兮,遵江夏以流亡
。出国门而轸怀兮,甲之鼌吾以行。发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极。楫齐扬以容与兮,哀见君而不再得。望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰。过夏首而西浮兮,顾龙门而不...
哀郢屈原
原文及一句一
翻译
答:
翻译:
背向夏水边而思念郢都啊,故都日渐遥远真叫人悲伤!登上大堤而举目远望啊,姑且以此来舒展一下我忧愁的衷肠
。哀州土之平乐兮,悲江介之遗风。当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如。翻译:可叹楚地的土地宽平广博、人民富裕安乐啊,江汉盆地还保持着传统的楚国风尚。面对着凌阳不知到何处去啊?大水茫茫...
哀郢
二首古诗
原文翻译
赏析陆游的诗
答:
章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。怀古 感慨 国家注释
哀郢
(yǐng):本是
屈原
《九章》中...
《
哀郢
》
翻译
答:
天道不专反复无常啊,为何使老百姓在动乱中遭殃?人民妻离子散、家破人亡啊,正当仲春二月迁往东方。我离开郢都奔往远方啊,沿着长江、夏水流放。走出都门心里沉痛啊,甲日的早晨我启程远行。从郢都出发离开故乡啊,那遥远旅程的尽头又在何方!浆儿轻举,船儿缓缓,伤心的是这一去再也见不到君王。遥望...
哀郢
其一陆游
原文及翻译
答:
哀郢
其一陆游
原文及翻译
如下:1、原文 哀郢(其一)陆游 远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍。草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。2、翻译 (1)楚国远接商周之交,国运最长。楚国立国近八百年,横跨春秋战国,无论春秋五霸还是战国七雄...
哀郢
二首其二陆游
原文翻译
答:
哀郢
二首其二
原文翻译
如下:原文 荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。
译文
荆州的十月,梅花已经开放,春意盎然,去年的时光与今年相同,像车轮滚滚向前。天地间对于有志壮士,穷苦他们心意如何呢?历史上...
哀郢
二首
原文
_
翻译
及赏析
答:
离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。——宋代·陆游《
哀郢
二首》 哀郢二首 宋代 : 陆游 远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。 章华歌舞终萧瑟,云梦风烟旧莽苍...
屈原
列传
原文及翻译
注释
答:
太史公曰:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《
哀郢
》,悲其志。适长沙,过
屈原
所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材游诸侯,何国不容,而自令若是!读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”
翻译
:屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的...
阅读下面文言文,回答问题子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰...
答:
【
原文
】子曰:“管仲之器⑴小⑵哉⑶!”或⑷曰:“管仲俭⑸乎⑹!曰⑺管氏有三归⑻,官⑼事⑽不摄⑾,焉⑿得⒀俭。【
译文
】孔子说:“管仲他很重视细小的事情啊!”又说:“管仲也能够约束自己不越出范围呀!管仲家里有三处采邑,他在公家工作岗位上不兼办自家采邑之事,如此有德之人定会...
人穷则反本故劳苦倦极未尝不呼天也
翻译
人穷则反本故劳苦倦极未尝不呼...
答:
翻译
:
屈原
痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是离忧的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处境困难时,总是要追念上天和父母,所以到了极其劳苦疲倦的时候...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
哀郢全文注音版
哀郢逐字逐句翻译
楚辞章句序原文及翻译哀郢
哀郢注音版原文皇天之
哀郢屈原原文及一句一翻译
哀郢屈原全文注音版
哀郢二首陆游拼音
九章哀郢怎么读
哀郢原文及翻译注释
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网