非常风气网www.verywind.cn
首页
商山早行温庭筠古诗的翻译
《
商山早行
》
的翻译
答:
【作者】温庭筠 【朝代】唐 译文对照
晨起动征铎,客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙
。
因思杜陵梦,凫雁满回塘
。译文 注释
黎明起床,车马的铃铎已震动;
一路远行,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶...
《
商山早行
》
诗句的
意思是什么?
答:
《商山早行》唐代:温庭筠
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘
。全诗翻译:
黎明破晓起身,套子驾车铃声叮当。踏上遥遥征途
,游子不禁思念故乡。残月高挂苍穹,村野客店鸡鸣声声;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行。槲树枯叶飘落,悄然铺满...
商山早行的翻译
答:
【原文】 《
商山
①
早行
》
温庭筠
晨起动征铎②,客行悲故乡。 鸡声茅店月,人迹板桥霜。 槲③叶落山路,枳花照驿墙④。 因思杜陵⑤梦,凫⑥雁满回塘。 【注释】 ①商山:也叫楚山,在今陕西商州市东南。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。 ②动征铎(duó):震动...
温庭筠
《
商山早行
》
答:
译文 黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。
鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉
;足迹凌乱,
温庭筠
《
商山早行
》唐诗鉴赏
答:
商山⑴早行
晨起动征铎(duo),客行悲故乡。鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲(hu)叶落山路,枳(zhǐ)花明(照)驿墙
。因思杜陵⑸梦,凫(fu)雁满回塘。【白话译文】
黎明起床,车马的铃铎已震动;
一路远行,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的...
商山早行温庭筠古诗的
意思是什么?
答:
因思杜陵梦,凫雁满回塘
。译文清早起来,牛车的铃铛就催人上路。作为漂泊在外的旅客,我满怀着思乡的愁绪。一钩残月映照着茅草盖顶的客店,传来了喔喔的鸡地啼。夜来的寒霜结满了木板桥,早行人的足迹清晰可辩。荒凉寂静的山路上,槲树的叶子正片片飘落,忽然冒出来一丛枳花,它靠着驿站的墙壁,那样...
商山早行
原文及
翻译
答:
出处或作者:温庭筠
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘
。商山早行全文翻译:黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉,足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落...
商山早行翻译
和原文
答:
商山早行原文和翻译如下:原文:
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘
。翻译:黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉,足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落...
商山早行翻译
及赏析
答:
《商山早行》是唐代文学家温庭筠的诗作。字里行间都流露出游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之情。接下来分享商山早行翻译及赏析。商山早行原文翻译 《商山早行》温庭钧
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘
。翻译:晨起动征铎,客...
温庭筠的商山早行诗的
注释
答:
译文黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行
,游子悲思故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景;一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边弯曲的湖塘里。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
商山早行唐诗的意思
九上商山早行原文
商山早行古诗讲解
商山早行中的千古名句
商山早行译文
商山早行唐温庭筠译文
商山早行温庭筠古诗
商山早行名句是哪一句
商山早行全文及逐句翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网