非常风气网www.verywind.cn
首页
夜雨 原文及翻译
夜雨
黄景仁 求
翻译
答:
清朝·黄景仁《夜雨》白话释义:
夜雨潇潇,一场细雨,把尘埃全都扫净,僵卧在空荡的屋子里各种情绪现在变得跟以前完全不一样
。久旱逢雨,滋润麦田,让人欣喜,道路泥泞让人担心收不到书信。雨声稀疏又担心在后半夜会变成雨夹雪,第二天柴火肯定要涨价了。岁暮柴门,天阴雨湿,特别寒冷,客身在外的诗...
夜雨
白居易
原文和翻译
答:
夜雨白居易原文和翻译如下:原文:
我有所念人,隔在远远乡。我有所感事,结在深深肠。乡远去不得,无日不瞻望。肠深解不得,无夕不思量
。况此残灯夜,独宿在空堂。秋天殊未晓,风雨正苍苍。不学头陀法,前心安可忘。翻译:我有着深深思念的人,却相隔在远远的异乡。我有所感怀的事情,深深的...
《双调·水仙子·
夜雨
》
原文及
赏析
答:
《双调·水仙子·
夜雨
》
原文
一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花,棋未收,叹新丰孤馆人留。枕上十年事,江南二老忧,都到心头。《双调·水仙子·夜雨》
翻译
夜雨一点点淋在梧桐树叶上,秋声难禁,打在芭蕉上,惹人愁思不断。半夜时分梦里回到了故乡。醒来只见灯花垂落,一盘...
《水仙子·
夜雨
》
原文翻译
赏析,水仙子·夜雨全诗的意思
答:
【
译文
】:
夜雨
一点点淋在梧桐树叶上,秋声难禁,打在芭蕉上,惹人愁思不断。半夜时分梦里回到了故乡。醒来只见灯花垂落,一盘残棋还未收拾,可叹啊,我孤单地留滞在新丰的旅馆里。靠在枕边,十年的经历,远在江南的双亲,都浮上心头。【注释】: ...
徐再思《水仙子·
夜雨
》
原文及翻译
赏析
答:
水仙子·
夜雨原文
: 一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花棋未收,叹新丰逆旅淹留。枕上十年事,江南二老忧,都到心头。 水仙子·
夜雨翻译
及注释 翻译 夜雨一点点淋在梧桐树叶上,秋声难禁,打在芭蕉上,惹人愁思不断。半夜时分梦里回到了故乡。醒来只见灯花垂落,一盘残棋还未收拾,可叹啊,我孤单地...
《
夜雨
》的
翻译
答:
烛:烛花。11、却:副词。还,再,且。表示小小的转折。12、话:谈论。13、巴山
夜雨
时:意思指巴山夜雨时的心情。
翻译
你问我什么时候回家,我没有定归期; 今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。 何时你我重新聚首, 在西窗之下同你一道剪烛夜谈, 再来叙说今日巴山夜雨的情景呢?
夜雨
寄北
翻译及原文
答:
1、
原文
夜雨
寄北 唐-李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。2、
翻译
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。3、注释 君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。...
同闲止杜园晚步湖堤上用前韵
原文
_
翻译
及赏析
答:
——宋代·朱淑真《
夜雨
》 夜雨 抱影无眠坐夜阑,窗风战雨下琅玕。 我将好况供陪梦,只恐灯花不耐寒。玉镜台前懒画眉,伤心最是月明时。君恩渐绝门深掩,落尽间花竟不知。——宋代·蔡槃《宫主祠》 宫主祠 玉镜台前懒画眉,伤心最是月明时。 君恩渐绝门深掩,落尽间花竟不知。士气...
夜雨
寄北
原文及翻译
答:
夜雨
寄北
原文及翻译
:原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!赏析:这首诗,《万首唐人绝句》题作《夜雨寄内...
夜雨
寄北
翻译及原文
答:
夜雨
寄北
翻译及原文
如下:翻译 你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心。那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞, 多么想念你。原文 唐·李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
夜雨原文及翻译注释
《夜雨》早蛩啼复歇
夜雨古诗全文解释
《夜雨》唐·白居易
夜雨杜甫翻译
夜雨早蛩啼复歇拼音版
夜雨杜牧
白居易雨夜
巴山夜雨古诗 白居易
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网