非常风气网www.verywind.cn
首页
夜雪注释
《白居易诗选
夜雪
》(白居易)译文赏析
答:
【注释】
1讶:惊讶,诧异。衾枕:被子枕头。 2复见:又见。复:又。 3雪重:雪下得很厚。 4时闻:不时听到
。【译文】
已经对衾被枕头的冷凉感到惊讶
,又看见窗户外的雪异常洁白。虽然夜很深,我却知道雪下得很大,因为时时听到竹子被雪压折断的声音。【赏析】 唐人咏雪诗中描写夜雪的诗并不...
《
夜雪
·已讶衾枕冷》译文及鉴赏
答:
《夜雪》是唐代诗人白居易创作的一首五言绝句
。这是一首咏雪诗,诗人描写的是“夜雪”,全用侧面烘托手法。诗人怀着真情实感抒写自己独特的感受,在众多的咏雪诗中,此诗新颖别致,清新淡雅,别具韵味。【注释】①讶:惊讶 ②衾枕:被子和枕头 ③折竹声:指大雪压折竹子的声响 【翻译】这是一首咏雪...
夜雪注释
及译文
答:
注释:讶:惊讶。衾(qīn)枕:被子和枕头。折竹声:指大雪压折竹子的声响。译文:
夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮
。
夜深的时候就知道雪下得很大
,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。【
夜雪
的诗意
答:
夜雪
已讶衾枕冷⑴,复见窗户明。夜深知雪重⑵,时闻折竹声⑶。[1]
注释
译文 词句注释 ⑴讶:惊讶。 衾(qīn)枕:被子和枕头。⑵重:大的意思,指雪下的很大。⑶折竹声:指大雪压折竹子的声响。[2]白话译文 实在惊讶今夜的寒冷,被子枕头竟然冰凉,又见窗外一片通明。夜深了,知道这是外边下...
白居易
夜雪
原文翻译及赏析
答:
【注释】
⑴讶:惊讶。 衾(qīn)枕:被子和枕头。⑵重:大的意思,指雪下的很大。⑶折竹声:指大雪压折竹子的声响
。【创作背景】白居易的《夜雪》作于公元唐宪宗元和十一年(816年)冬。诗人当时45岁,官职是江州司马。当时白居易因上书论宰相遇刺事被贬江州,在寒冷寂静的深夜中作者看见窗外积雪有感而...
白居易
夜雪
全诗原文
注释
翻译和赏析
答:
白居易《夜雪》全诗原文、注释、翻译和赏析 【全诗】《夜雪》.[唐].白居易.已讶衾枕冷,复见窗户明。
夜深知雪重,时闻折竹声
。【翻译】昨夜开始 纷纷扬扬下起大雪,诗人初觉衾枕增寒,又时时听到院子中厚重的积雪 弯折竹子的劈啪声,天明前又看到积雪堆积在窗户前,室外分外明亮。 诗句写一夜大雪不...
夜雪
文言文
答:
作品
注释
[1]沙市:在湖北江陵县东南十五里长江北岸。 [2]雪子:即霰,南方称雪子。敲戛(jiá):敲击。 [3]流行坎止:《汉书·贾谊传》:“乘流则进,遇坎则止。”意为:在顺利情况下就行动;遇到困难就停止。 [4]鲁直:黄庭坚,字鲁直,北宋诗人。翻译 晚上下起了大雪。当时正想要坐船到...
夜雪
白居易古诗的意思是什么
答:
注释
:[1]数:几枝。意思:墙角有数枝梅花。[2]凌,冒着。意思:在寒冷的冬天独自开放。[3]遥,远。意思:远远看去好像是雪。[4]为,因为。暗香,幽香。意思:幽香飘来才知道那是梅花。[解说]墙角有几枝梅花冒着严寒独自开放。为什么远看就知道洁白的梅花不是雪呢?那是因为梅花隐隐传来阵阵...
夜雪注释
译文
答:
夜深知雪重,时闻折竹声
。【逐句解释】“已讶衾枕冷,复见窗户明。”天气寒冷,人在睡梦中被冻醒,惊讶地发现盖在身上的被子已经有些冰冷。疑惑之间,抬眼望去,只见窗户被映得明亮亮的。开篇先从触觉(冷)写起,再转到视觉(明)。“冷”字,暗点出落雪已多时。一般来讲,雪初落时,空中的...
复见窗户明全诗
答:
【注释】①讶:惊讶②衾枕:被子和枕头③折竹声:指大雪压折竹子的声响【翻译】夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被积雪的反光照亮。
夜深的时候就知道雪下得很大
,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。【赏析】在众多的咏雪篇章中,白居易这首《夜雪》,显得那么平凡,既没有色彩的刻画,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
夜雪文言文翻译注释
夜雪张实居夜雪白居易
唐诗夜雪的解释
夜雪白居易注音
唐诗夜雪注音版
夜雪的译文
夜雪文言文
夜雪
夜雪翻译袁中道
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网