非常风气网www.verywind.cn
首页
孟子告子上原文及翻译拼音版
学弈
孟子告子上拼音版
答:
学弈
孟子告子上拼音版
如下:《学xué弈yì》孟mènɡ子zǐ〔先xiān秦qín〕弈yì秋qiū,通tōnɡ国ɡuó之zhī善shàn弈yì者zhě也yě。使shǐ弈yì秋qiū诲huì二èr人rén弈yì,其qí一yì人rén专zhuān心xīn致zhì志zhì,惟wéi弈yì秋qiū之zhī为wéi听tīnɡ;一yì人rén虽suī听tīnɡ...
孟子告子拼音
答:
一、《
孟子·告子
》
原文及拼音
:shùn fā yú quǎn mǔ zhī zhōng,fù yuè jǔ yú bǎn zhù zhī,jiāo gé jǔ yú yú yán zhī zhōng ,舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,guǎn yí wú jǔ yú shì,sūn shū áo jǔ yú hǎi ,bǎi lǐ xī ...
《
孟子 告子上
》
全文翻译
答:
公都子不能答,以告
孟子
。 公都子不能回答,把这事儿告诉了孟子。孟子曰:“敬叔父乎,敬弟乎?彼将曰,‘敬叔父。’曰,‘弟为尸②,则谁敬?’彼将曰,‘敬弟。’子曰,‘恶在其敬叔父也?’彼将曰,“在位故也。’子亦曰,‘在位故也。庸敬在兄,斯须之敬在乡人。’” 孟子说:“(你反问他,)应该尊敬叔...
孟子告子上原文及翻译
孟子曰
答:
译文
:
孟子
说:“牛山的树木曾经是很茂盛的,因为它长在大都市的郊外,老用斧子去砍伐,还能够茂盛吗?当然,它日日夜夜在生长着,雨水露珠在润泽着,不是没有新条嫩芽生长出来,但紧跟着就放羊牧牛,所以变成那样光秃秃了。大家看见那光秃秃的样子,便认为这山不曾有过树木,这难道是山的本性吗?在...
孟子告子上
的作者是谁
答:
《
孟子·告子上
》出自四书之一的《孟子》,《孟子·告子上》是《孟子·告子》记的上篇,录了孟子和其学生告子之间有关人性道德的讨论,和《论语》类似,是孟子“性善论”思想较为完整的体现。内容(一)
全文带翻译
告子曰:“性犹杞柳也①,义犹桮棬也②;以人性为仁义,犹以杞柳为桮棬。”告子说:...
《
孟子
.
告子上
》的
全文
答:
知 孟子曰:“五谷者,种之美者也;苟为不熟,不如荑稗。夫仁,亦在乎熟之而已矣。”斋 孟子曰:“羿之教人射,必志于彀;学者亦必志于彀。大匠诲人必以规矩,学者亦必以规矩。” 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2011-03-21
孟子告子上
的
原文
83 2013-08-02 《孟子...
《
孟子
》
告子上
:仁义礼智,我固有之
答:
《
孟子
》
告子上
一 【
原文
】 告子[1]曰:“性犹湍水[2]也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。” 孟子曰:“水信[3]无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就[4]下也。人无有不善...
《
孟子·告子
章句上》
全文翻译
答:
《
孟子
》
告子上 原文
:告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。”孟子曰:“水信无分于东西。无分子上下乎?人性之善也,犹 水之就下也。人无有不善,水无有不下。今天水,搏而跃之,可 使过颡;激而行之,可使在山。是岂水...
《
孟子
•
告子上
》
翻译
是什么
答:
译文
:
孟子
说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种 天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长 的。我和大王相见的时候也太少了。我一离开大王,那些‘冻’他 的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀 了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺...
孟子 告子上
翻译
答:
一、
译文
:
孟子
说:‘牛山的树木曾经是很茂盛的,但是由于它在大都市的郊外,经常遭到人们用斧子去砍伐,还有够保持茂盛吗?当然,山上的树木日日夜夜都在生长,雨水露珠也在滋润着,并非没有清枝嫩芽长出来,但随即又有人赶着羊去放牧,所以也就像这样光秃秃的了。“”人们看见它光秃秃的,便以为...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
孟子·告子上怎么读
孟子告子上全文及解释
告子章句上拼音版
《孟子》原文及译文拼音
孟子告子上原文完整版
孟子求仁自可得注音版
孟子求仁自可得解释及译文
孟子三则告子上的拼音
告子章句上原文及注音及翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网