非常风气网www.verywind.cn
首页
宋濂传原文与翻译
求《明史
宋濂传
》全篇 还有
翻译
答:
《明史-
宋濂传
》)【
译文
】宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你不欺骗我。”皇帝间或问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答道:...
明史
宋濂传原文
及
翻译
答:
”
宋濂
随事朱元璋, 效力忠诚, 这些都是例子。宋濂性情诚恳谨慎,在宫中为官时间长,从不攻击他人过失。他的住室,题名为“温树”,如果有客人问起宫中情况,宋濂便将“温树”两字指给他看。宋濂曾在家中与宾客一起饮酒, 太祖派人暗中观察。第二天, 太祖便问宋濂昨天喝酒没有,请了哪几位客人...
明史·
宋濂传全文翻译翻译
答:
皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。”皇帝秘密地召见(
宋濂
)询问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答道:“我只和好的大臣交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不了解他们。”这时主事茹太素上奏章万余字。皇帝大怒,询问朝中的臣子。有...
<明史·
宋濂传
>
全文
的
翻译
答:
太祖闲时召
宋濂
询问群臣的善恶优劣, 宋濂只是列举表现优良的大臣, 并说:“ 善良的人与我交朋友, 我了解他们, 而对那些不善之人, 我不了解他们!”主事茹太素上书万余言,太祖大怒, 以此询问廷臣的看法。有的指着茹太素的上书说:“ 这是不敬, 是诽谤,是违法。”太祖问宋濂,宋濂回答“: 茹太素是尽忠于陛下...
《
宋濂
》的
全文翻译
答:
原文
:
宋濂
尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否?濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问群臣臧否,濂惟举其善者。帝问其故,对曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“...
《明史.
宋濂传
》文言文
翻译
答:
《明史·
宋濂传
》文言文
翻译
如下:宋濂,字景濂,是金华潜溪人,同郡人黄溍是宋濂的老师。宋濂在元末明初时因擅长文学而被朝廷召见,他奉旨撰写《元史》,完成后便辞官归隐。后来因为明太祖朱元璋征召他,他才再次出仕,并被授予翰林编修之职,接着又升迁为宁王朱权的府相。当时,朱元璋正在征召...
宋濂转
文言文
翻译
答:
1. 《明史.
宋濂传
》文言文
翻译
翻译:宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。 第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?吃了什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。” 皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回...
宋濂
尝与客饮
原文
翻译
过来是什么意思
答:
1、
原文
(选自《明史-
宋濂传
》):(宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰...
宋濂传
,
翻译
这篇文言文
答:
宋濂
文风淳厚而飘逸, 可与古代作者媲美。在朝时, 凡郊社宗庙、山川百神之典, 朝会宴享、律历衣冠之制,四裔贡赋、赏劳之仪, 旁及元勋巨卿碑记刻石之辞, 都委托给宋濂负责。宋濂屡次被推为开国文臣之首。士大夫登门索要诗文者, 接踵而至。甚至外国前来进贡的使者都知道宋濂的名声, 多次问起宋先生...
宋濂传
文言文阅读答案
答:
1. 《明史.
宋濂传
》文言文
翻译
翻译:宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。 第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?吃了什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。” 皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
明史·宋濂传文言文翻译
明史宋濂传翻译原文
明史宋濂传原文
宋濂尝与客饮原文及翻译
宋濂字景濂性诚谨文言文翻译
宋濂诚实文言文翻译及原文
濂性诚谨文言文翻译
明史·宋濂传
宋濂坦诚谨慎文言文翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网