非常风气网www.verywind.cn
首页
宋濂的文言文
宋濂
是
文言文
答:
是《明史-
宋濂
传》中的 【译文】宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你不欺骗我。”皇帝间或问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答...
宋濂
借书
文言文
答:
《送东阳马生序》:“余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。”译文:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲...
宋濂
苦学
的文言文
翻译
答:
【译文】:我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家都愿意把书借给我,我...
文言文宋濂
,字景濂,幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通‘五经’。元至正中...
答:
(
宋濂
(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。)
猿说
文言文
翻译
答:
哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?作者 宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,别号:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。浦江(今浙江义乌)人,明初文学家。3.
文言文
猿说 翻译
宋濂的
猿说 一、解释加点的字:1、陨毛若金丝,同“圆”:周身、全身 2、母黠不可致。聪慧...
文言文
宋濂
忠直 还有译文
答:
宋濂
尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问宋濂昨饮酒否?坐客为谁?馔何物?濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间问群臣臧否,濂惟举其善者。帝问其故,对曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”宋濂曾与客人饮酒,明太祖暗地派人察看。第二天,他问宋潦昨天是否饮过酒,在坐...
文言文
《
宋濂
》原文
答:
〔明〕
宋濂
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆...
翻译
文言文
“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者”。_百度...
答:
出自
宋濂
《送东阳马生序》,节选:”余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。”译文:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。
宋濂
尝与客饮
文言文
及其翻译
答:
(《明史-
宋濂
传》)【宋濂尝与客饮简介】宋濂(1310-1381),明朝开国元勋,字景濂,号潜溪,别号:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家。他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末
古文
大家吴莱、柳贯黄等。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷...
宋濂
《游琅琊山记》
文言文
原文及翻译
答:
宋濂
原文 :洪武八年,皇上以太子暨诸王久处宫掖,无以发抒精神,命西幸中都,沿道校猎,以讲武事。濂时奉诏扈从。十有二月戊午,次滁州驿,濂请游琅琊山,皇太子欢然可之,即约四长史同行。自驿西南出,过平皋约三里所,望丰山盘亘雄伟,出琅琊诸峰上。居人指云:山下有幽谷,地形低洼,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
宋濂嗜学小古文翻译及注释
宋濂的小古文
范仲淹苦学的文言文
宋濂早年苦学文言文
宋濂好学古文
宋濂尝与客饮
宋濂的最著名的诗
宋濂实对文言文翻译
宋濂文章
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网