文言文爱莲说全文翻译答:鲜,少。 (17)宜乎:宜,当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。 [译文] 水上陆上草本木本的花,可爱的很多。 晋朝的陶渊明单单爱菊花。从李氏的唐朝以来,社会上的人很爱牡丹。 我却喜欢莲花,喜欢它从污泥里出来却不被沾染,在清水里洗过却不妖艳,它的茎中间空,外部直,不生藤蔓,也不生旁枝,它的气味越...
用来写书法的文言文答:自苏子美死后,遂觉笔法中绝。近年君谟独步当世,然谦让不肯主盟。往年予尝戏谓:“君谟学书如口,用尽气力,不离故处。”君谟颇笑以为能取譬。今思此语已二十馀年,竟如何哉? 李邕书 余始得李邕书,不甚好之,然疑邕以书自名,必有深趣。及看之久,遂为他书少及者,得之最晚,好之尤笃。譬犹结交,其始也...
释淮俨文集序 欧阳修译文答:予固力不足者,复何为哉,复何为哉!希孟嫁进士陈安国,卒时年二十四。景佑四年八月一日,守峡州夷陵县令欧阳修序。【释惟俨文集序〈庆历元年〉】惟俨姓魏氏,杭州人。少游京师三十余年,虽学于佛而通儒术,喜为辞章,与吾亡友曼卿交最善。曼卿遇人无所择,必皆尽其欣欢。惟俨非贤士不交,有不可其意,无贵贱,一切...