非常风气网www.verywind.cn
首页
岳阳楼记的原文及译文
《
岳阳楼记
》
原文及译文
答:
岳阳楼记原文及译文
如下:岳阳楼记【作者】范仲淹【朝代】宋。庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼...
求范仲淹《
岳阳楼记
》
原文译文
以及赏析
答:
1.
原文
:庆历四年春,滕让滑喊子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修
岳阳楼
,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
译文
:庆历四年的春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大...
岳阳楼记译文及原文
答:
袁中道游
岳阳楼记原文
与
翻译
洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳及春夏间,九水发而后有湖
译文
洞庭湖是沅江湘江等九条河流汇集而成秋冬时节湖面因为寒冷凝结,如同一匹白绢一般等到春夏季节,九;像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体...
《
岳阳楼记
》
原文翻译
及解析
答:
原文翻译:
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守
。隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上
。衔接远山,吞没长...
岳阳楼记的原文
是什么?
答:
原文:
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千
。译文:
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上
。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。原文此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极...
岳阳楼记的原文翻译
答:
岳阳楼记的原文翻译
如下:1、原文 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
《
岳阳楼记
》
原文翻译
及解析
答:
1、
原文
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,谪通人和,百废具兴,乃重修
岳阳楼
,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,...
《
岳阳楼记
》
原文及翻译
。
答:
岳阳楼记文言文翻译
:第一段
原文
:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。第一段翻译:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是...
岳阳楼记原文和译文
答:
岳阳楼记的原文和译文
如下:一、原文 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤、今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备...
《
岳阳楼记
》
翻译原文及
赏析
答:
原文
:晏丞相殊留守南京,范公遭母忧,寓居城下。晏公请掌府学。范公常宿学中,训督学者皆有法度,勤劳恭谨,以身先之。先课诸生,读书寝食,皆立时刻。往往潜至斋舍诇之,见先寝者,诘之。其人绐云:“适疲倦,暂就枕耳。”仲淹问未寝之时观何书,其人亦妄对,仲淹即取书问之。其人不能...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
《岳阳楼记》古诗全文
岳阳楼记原文
岳阳楼记翻译200字以内
岳阳楼记的原文及译文拼音版
岳阳楼记注音版及译文
《岳阳楼记》朗读
《醉翁亭记》古诗全文
岳阳楼记每句对照翻译
岳阳楼记注音打印图片
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网