非常风气网www.verywind.cn
首页
张千载高谊原文
张千载高谊
的
原文
及翻译?
答:
1、
原文
张千载高谊
千载字毅甫,庐陵人,文山友也①。文山贵显,屡以官辟②,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千载来见曰:“丞相赴北,某亦往。”遂寓于文山囚所侧近,日以美食奉之。凡留燕三年,潜③造一椟,文山受刑后,即藏其首。后,火其尸,拾骨置囊。南归,付其家葬之。千载...
文山贵显,屡以官辟,皆不就的翻译
答:
这个主要就是指他在人生旅途当中很不容易啊,所以就是想着回老家而已,其他的没有什么意思。
文山显贵以观其皆不就的意思?
答:
整句是文山贵显,屡以官辟,皆不就。文天祥显贵发达的时候,多次征召做官,都不成。出处:《
张千载高谊
》张千载虽然是一介布衣,但他的思维更接近于人的本性,不被世俗所干扰,其高谊受到历代世人的尊崇。古代的文人学者们,如陶宗仪在其《辍耕录》、程敏政在其《宋遗民录》、杨慎在其《升庵诗...
题隐真谷
原文
_翻译及赏析
答:
绵绵褒斜路,窈窈郑真谷。斯人已千载,高谊犹在目
。——宋代·张俞《题隐真谷》 题隐真谷 绵绵褒斜路,窈窈郑真谷。 斯人已千载,高谊犹在目。张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第...
张千载高谊
对交友的启示
答:
在朋友贵显时保持距离,但是与朋友患难与共。在《
张千载高谊
》这篇文章中文天祥显贵发达的时候,多次征召朋友张千载为官,张千载都没有接受,从这里可以看出张千载在朋友贵显时保持距离;而在文天祥辞官后张千载侍奉他三年并料理后事,可见他在朋友落难时患难与共的高尚情操。
张千载高谊
对交友有什么启示
答:
该启示是交友要看人品。
张千载
是文天祥的总角之交,在文天祥中状元时不会攀附文天祥走上捷径,在文天祥入狱后,张千载变卖家财,在狱中整整照顾了他三年,最后还为文天祥夫妇收敛了尸骨。这段情谊告诉人们:交友时,唯有在高朋满座之时选择“不攀附”的那个人,不计较利害得失,才会成自己一生的朋友...
古典的中国的目录
答:
张千载高谊
【明】张仲和登西台恸哭记【宋】谢翱烈豆【明】郑二阳诗生活1:风雅的意趣炼一颗文字丹(5则)【宋】阮阅等诗歌姻缘(3则)【宋】李颀等雍丘驱蝗诗【宋】何蘧前度刘郎今又来【宋】李颀旗亭唱诗【唐】薛用弱李贺小传【唐】李商隐诗生活2:精致的品味幽梦影(9则)【清】张潮正午牡丹画【宋】沈括蟹【清...
张千载
字毅甫庐陵人文山友也翻译
答:
原文
张千载高谊
千载字毅甫,庐陵人,文山友也。文山贵显,屡以官辟,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千载来见曰:“丞相赴北,某亦往。”遂寓于文山囚所侧近,日以美食奉之。凡留燕三年,潜造一椟,文山受刑后,即藏其首。后,火其尸,拾骨置囊。南归,付其家葬之。千载高谊,亦千...
张千载高谊
的
原文
、翻译及赏析是什么?
答:
1、
原文
张千载高谊
千载字毅甫,庐陵人,文山友也①。文山贵显,屡以官辟②,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千载来见曰:“丞相赴北,某亦往。”遂寓于文山囚所侧近,日以美食奉之。凡留燕三年,潜③造一椟,文山受刑后,即藏其首。后,火其尸,拾骨置囊。南归,付其家葬之。千载...
囊匣藏头记的
原文
和翻译是怎样的?
答:
1、
原文
张千载高谊
千载字毅甫,庐陵人,文山友也①。文山贵显,屡以官辟②,皆不就。文山自广还,至吉州城下。千载来见曰:“丞相赴北,某亦往。”遂寓于文山囚所侧近,日以美食奉之。凡留燕三年,潜③造一椟,文山受刑后,即藏其首。后,火其尸,拾骨置囊。南归,付其家葬之。千载...
1
2
3
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
张千载高谊朗读视频
张千载高谊翻译全文阅读答案
千载字毅甫原文加注释
张千载高谊文言文原文及翻译
张千载高谊文言文
张千载字毅甫原文译文
张千载高谊翻译及注释
张千载高谊译文
张千载高谊文言文翻译及注释
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网