非常风气网www.verywind.cn
首页
张巡传文言文翻译
张巡传
原文及
翻译
答:
译文:
遇上安禄山反叛,张巡为真源县令,有小吏意图谋害他,张巡将他抓住处死,于是迫使朱、张等数千人投降
。张巡一下子将他们全部杀死,暗中告诫妻子和女儿不要说话,所杀的人有多少,没有人知道。安禄山反叛已经明确了,张巡让郎将雷万春招募士卒,起草檄文说张巡等人已经杀掉了,一下子归于大唐的辖制...
《旧唐书·
张巡传
》
翻译
答:
张巡
是蒲州河东人。有个兄长叫张晓,在开元年中,张巡担任了监察御史。兄弟俩因为文才德行而声名远播。张巡聪慧有才干,凭借书判类文章写的好而考进士。于天宝年间调任到清河当县令。张巡重视义气崇尚志气节操,(只要)有人把危急窘困的情况告诉他,他一定倾尽财物救济他,因此在当地的名声很好。安禄山叛乱...
搜
文言文
《
张巡传
》
翻译
答:
令孤潮感到惭愧,增加士兵继续围困
张巡
他们。张巡派部将雷万春在城墙上与令孤潮通话,贼兵用弩射雷万春,雷万春面部中了六箭却一动不动。令孤潮怀疑看到的雷万春是个木人,于是派探子问明详情,(得知真相后)令孤潮大吃一惊,从很远的地方对张巡说:“刚才看见雷将军,才知道你的军令如山,但是你可知...
(1/2)求
文言文
人物传记,原文和
翻译
。出自于:明史. 传(选自《明史》有删...
答:
张巡
以太子通事舍人的身份出京任清河县令,治理的成绩最好,很有义节,有因为困顿归附他的人,倾尽资财救济保护毫不吝啬。再调为真源县令。当地有很多强横狡猾的人(豪强),大吏华南金建立了自己的威势恣意妄为,张巡一到任,就依法杀了他,赦免了他的党徒,(其党徒)没有不改恶从善的。安禄山...
求《
张巡传
》
翻译
答:
对照
译文
元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《
张巡传
》。 元和二年四月十三日夜晚,我与吴郡张籍翻阅家中的旧书,发现李翰所写的《张巡传》。 翰以文章自名, 为此传颇详密。 然尚恨有缺者,不为许远立传, 李翰因文章自许,写这篇传记也很详细周密。然而仍遗憾有遗漏:没有为许远立传, ...
张中丞传后叙原文及
翻译
答:
张中丞传后叙原文及
翻译
如下: 原文:元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为
张巡传
。翰以文章自名,为此传颇详密。然尚恨有阙者:不为许远立传,又不载雷万春事首尾。 翻译:元和(唐宪宗年号)二年四月十三日晚上,韩愈和吴郡(地名)人张籍浏览家里的旧书,找到一本李翰写的《张巡传》。李翰因为文...
张巡传文言文
答案
答:
2. 搜
文言文
《
张巡传
》
翻译
令孤潮将张巡围困在雍丘,两军相互对峙四十多天,朝廷的音讯一点也得不到。令孤潮听说唐玄宗已经到蜀地去了,又用书信招降张巡。(张巡手下)有六个可以开设府署的大将,他们特意进来用兵力不够、无法与敌对抗的现实劝说张巡,并且还说皇上是死是活还不知道,不如投降敌人。张巡假装同意。
张中丞
传文言文
答:
1. 求文档: 高一
文言文翻译
:张中丞传后记 元和二年四月十三日夜,我和吴郡人张籍翻阅家中旧书,发现李翰撰写的《
张巡传
》。 李翰以文章写得好而自负,这篇传记写得很详细周密。但可惜还有不足之处,没有替许远立传,又没有记载雷万春事迹的头尾。 许远虽然才能似乎比不上张巡,但他打开城门,接纳张巡共守睢阳。地位...
文言文
资
答:
1. 资 在
古文
中的解释 具体 愈尝句:韩愈曾先后在汴州(治所在今河南省开封市)、徐州(治所在今江苏省徐州市)任推官之职。 唐称幕僚为从事。 常:通“尝”,曾经。 张中丞传后叙 〔唐〕韩愈 【题解】张中丞,即
张巡
(709—757),邓州南阳(今河南省南阳市)人。唐玄宗开元末进士,由太子通事舍人出任清河县令,...
尉缭子
文言文
答案
答:
1. 课外
文言文
阅读答案
张巡传
高中文言文阅读训练之《张巡传》 令狐潮围张巡于雍丘,相守四十余日,朝廷声问不通.潮闻玄宗已幸蜀,复以书招巡.有大将六人,官皆开府,特进白巡,以兵势不敌,且上存亡不可知,不如降贼.巡阳许诺.明日堂上设天子画像,帅将士朝之,人人皆泣.巡引六将于前,责以大义,斩之,士心益劝...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
张巡传文言文翻译及答案
文言文翻译器转换
旧唐书·张巡传
情景交炼张德瀛文言文翻译
唐书张巡传
旧唐书张巡传原文
新唐书·张巡传原文及翻译
张中丞传后叙翻译一句一译
张巡守睢阳文言文翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网