非常风气网www.verywind.cn
首页
拟古诗十二首翻译及注释
拟古十二首
李白原文赏析在线
翻译
解释
答:
这十二首诗非一时一地之作,内容亦不统一,反映的思想也很复杂:有写离别行旅之苦,有叹遇合之难;感恨怀才不遇,人生苦短;既欲及时行乐,又要早建功名;如此等等。 【其一】 对《
拟古十二首
》其一,前人有评:「此篇伤时穷兵黩武、行役无期度;男女怨旷,不得遂其家室之情,感时而悲者焉。哀而不伤,怨而不诽...
拟古诗十二首
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
辞君远行迈,饮此长恨端。 已谓道里远,如何中险艰。 流水赴大壑,孤云还暮山。 无情尚有归,行子何独难
。 驱车背乡园,朔风卷行迹。 严冬霜断肌,日入不遑息。 忧欢容发变,寒暑人事易。 中心君讵知,冰玉徒贞白。 黄鸟何关关,幽兰亦靡靡。 此时深闺妇,日照纱窗里。 ...
李白的
拟古诗
欣赏
答:
天地一逆旅。同悲万古尘。月兔空捣药。扶桑已成薪。白骨寂无言。青松岂知春。前後更叹息。浮荣安足珍
。拟古 李白 翻译 :人活着时是旅客,死了就是死人,假如天地不过是一间大大的旅馆,那么大家都埋入土下。月兔只知道捣药,扶桑花已经变成了柴火,白骨寂静没有话说,青松哪里知道春天,以后就会感...
赌胜马蹄下,由来轻七尺
。原文_
翻译及
赏析
答:
唐诗三百首 , 拟古 , 戍边 , 豪侠战争 译文及注释 译文
男子汉当以国事为重,从军远征,从小就在幽燕纵横驰骋
。 经常与人在马上比试胜负,从不珍惜七尺身躯。 奋勇搏杀,没人敢上前招应;气宇轩昂,脸上的胡子像刺猬的毛丛生。 陇下黄沙弥漫,上面白云飘飞,未报朝廷恩情怎能轻...
陶渊明《
拟古诗
九首其八》
答:
我年少的时候身体健壮且性情激烈,独自按剑行游天下。谁说我只在附近游走,我到达了张掖县以及幽州
。饿了就像伯夷与叔齐隐居在首阳山,采薇食用,渴了则饮用太子丹送别荆轲的易水之水。远游的路上未遇彼此相交而能相互了解的朋友,只见到了古代的坟冢。路边见到两座年代久远的荒坟,埋的是俞伯牙与庄子...
卢照邻《战城南》原文及
翻译
赏析
答:
战城南原文: 将军出紫塞,冒顿在乌贪。笳喧雁门北,阵翼龙城南。雕弓夜宛转,铁骑晓参驔。应须驻白日,为待战方酣。战城南
翻译及注释
翻译 将军骑马出了紫塞长城,去与驻扎在乌贪的冒顿作战。两军在雁门关的北面发起了战争,我军与敌军在城南布下了阵势。战争一夜未停,战士们的雕弓发出的鸣...
拟孟冬寒气至
诗翻译
答:
拟孟冬寒气至
诗翻译
如下:农历十月,寒气逼人,呼啸的北风多么凛冽.满怀愁思,夜晚更觉漫长,抬头仰望天上罗列的星星.十五月圆,二十月缺.有客人从远地来,带给我一封信函.信中先说他常常想念着我,后面又说已经分离很久了.把信收藏在怀袖里,至今已过三年字迹仍不曾磨灭.我一心一意爱着你,只怕你不...
海上升明月出自哪
首诗
?
答:
译文
辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。月华虽好但是不能相赠,不如回到梦乡觅取佳期。
注释
怀远:怀念远方的亲人。首二句:辽阔无边的...
望月怀古的
古诗翻译
答:
翻译
:海上面升起了一轮明月,你我天各一方共赏月亮。有情人怨恨漫漫的长夜,彻夜不眠将你苦苦思念。灭烛灯月光满屋令人爱,披衣起露水沾挂湿衣衫。不能手捧美丽银光赠你,不如快入梦与你共欢聚。《望月怀远》是唐代诗人张九龄的作品。此诗是望月怀思的名篇。开头紧扣题目,首句写“望月”,次句写“怀远”;接着直抒...
《老将行》(王维)原文及
翻译
答:
注释
1、步行句:汉名将李广,为匈奴骑兵所擒,广时已受伤,便即装死。后于途中见一胡儿骑着良马,便一跃而上,将胡儿推在地下,疾驰而归。见《史记·李将军列传》。 2、射杀句:与上文连观,应是指李广为右北平太守时,多次射杀山中猛虎事。白额虎(传说为虎中最凶猛一种),则似是用晋名将...
1
2
3
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
拟古诗十二首其二翻译
拟古诗十二首韦应物
李白拟古翻译的解释及意思
李白的拟古十二首译文及注释
幽居拟古诗十二首
拟古李白翻译
拟古九首其九陶渊明阅读答案
拟古九首其一
拟古其一陶渊明翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网