陆机文赋原文逐段翻译答:或仰逼于先条,或俯侵于后章;或辞害而理比,或言顺而意妨。离之则双美,合之则两伤。考殿最于锱铢,定去留于毫芒;苟铨衡之所裁,固应绳其必当。 或文繁理富,而意不指适。极无两致,尽不可益。立片言而居要,乃一篇之警策;虽众辞之有条,必待兹而效绩。亮功多而累寡,故取足而不易。或藻思绮合,清...
陆机《文赋》的全文读音,加注汉语拼音。便于准确教学答:不过,以下《文赋》的部分原文及现代汉语翻译,可供您参考:【原文】夫立言之难也,予以为诚且艰。既秉笔矣,乃随情而作,当其触物也,意若飞动,或有登高之举,或有千里之视,如壹郁(yù)之气,可伸之于云表。斯志之所造,未极之中,时复措意而后书。【翻译】创立言论的困难,我体会到了它的真诚和艰巨。既已...
钟嵘的诗品写鲍照的那一段,求翻译答:回答:钟嵘《诗品序》译文 气候变动着景物,景物感动着人心,所以使人的性情摇荡,并表现于舞蹈歌唱上。它照耀着天、地、人,使万物显现着光辉美丽,上天之神依待它接受祭祀,幽冥之灵依待它昭明祷告。(能够)感动天地鬼神的,没有什么是比诗歌更接近了。 从前《南风歌》的歌词,《卿云歌》的颂词,它们的意义...
文选·文赋序的翻译和赏析萧统文选序答:翻译: 我看那原始时代的远古风俗,人类处在冬住窟夏居巢、连毛带血吃生肉的时期,世风质朴,民情淳厚,文字文章还没有产生。到了“伏羲氏治理天下的时候,才开始画八卦,造文字,用来代替结绳记事的方法,从此以后文章典籍就应运而生了。”《易经》上说:“观察日月星辰,用来考察四季的变化;观察诗书礼乐,用来教化人民使...