非常风气网www.verywind.cn
首页
日喻这篇古文的翻译
求苏轼的《
日喻
》
文言文翻译
?
答:
苏轼的《日喻》译文:
一出生就双目失明的人不认识太阳
,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告诉他说:“
太阳的样子像铜盘
。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。”用手摸蜡烛就晓得了它的形状。有一天,(他)揣摩一支...
苏轼的
日喻文言文翻译
答:
苏轼的《日喻》译文:
一出生就双目失明的人不认识太阳
,向有眼睛的人问太阳是什么样子。 有的人告诉他说:“
太阳的样子像铜盘
。”敲铜盘就听到了它的声音。 有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。” 用手摸蜡烛就晓得了它的形状。有一天,(他)揣摩一支形状像蜡烛的...
日喻文言文翻译
日喻文言文原文
答:
一出生就双目失明的人不认识太阳
,问看得见的人太阳是什么样子。有的人告诉他说:“
太阳的样子像铜盘
。”这个失明的人敲铜盘听到了它的声音,一天听到钟声,就把发出声音的钟当做了太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。”失明的人用手摸蜡烛,晓得了它的形状。一天,摸到一支形状像蜡烛的乐器龠...
日喻
说
文言文翻译
是什么?
答:
译文:
一出生就双目失明的人不认识太阳
,问看得见的人太阳是什么样子。有的人告诉他说:“
太阳的样子像铜盘
。”这个失明的人敲铜盘听到了它的声音,一天听到钟声,就把发出声音的钟当做了太阳。有的人告诉他说:“太阳的光像蜡烛。”失明的人用手摸蜡烛,晓得了它的形状。一天,摸到一支形状像蜡烛的...
日喻文言文翻译
答:
《日喻》是一篇善于用形象比喻的议论文。该文大意为:
以一个盲人识日的生动事例来作比喻,说明要亲自观察,不要以耳代目,才能获得完整的知识
。下面是关于日喻文言文翻译的内容,欢迎阅读!日喻(苏轼)生而眇(miao3)者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声。他日闻钟...
苏轼《
日喻
》
的翻译
答:
渤海吴君彦有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。编辑本段译文
一出生就双目失明的人不认识太阳
,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有的人告诉他说:“
太阳的样子像铜盘
。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当 日喻 作太阳。有的人告诉他说:“太阳的光...
日喻
原文及
翻译
答:
昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今世以经术取士,士知求道而不务学。渤海吴君彦有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之。翻译。(一个)一出生就双目失明的人,不认识太阳,向有眼睛的人问太阳是什么样子。有人告诉他说:“
太阳的样子像铜盘
。”敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他...
文言文
《
日喻
》
的翻译
答:
过了几天后,盲人坐在家里,突然听到远处传来“当,当,当”的声音。盲人高兴得大叫:“太阳出来了!,太阳出来了!” 看到此情景的人说:“不对,这是敲钟的声音,不是太阳。” 听到这话盲人便赶紧走过去让他给讲讲太阳是什么样子。此人便如此描述:“太阳是会发光的,比烛光还要亮很多.” 说...
日喻
原文及
翻译
答:
《
日喻
》原文及
翻译
如下:原文:生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之出于汤谷,而落于虞渊。”或曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”其人曰:“吾不能知也。并日者半也,生而眇者不识日,问曩者。曩者曰:“...
日喻
说
文言文翻译
答:
日喻
说
文言文翻译
有一个生来失明的人不认识太阳,就向明眼人请教,有人告诉他说:“太阳的形状象铜盘。”说着敲击铜盘使瞎子听到声音。有一天,瞎子听到钟声响,认为那就是太阳了。又有人告诉瞎子说:“太阳的光亮象蜡烛。”瞎子摸了蜡烛知道了形状。有一天,瞎子摸到了管乐器龠,又认以为是太阳了。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
日喻这篇古文最后一句话翻译
曰喻小古文翻译
苏轼《日喻》翻译
目喻的文言文翻译
日喻文言文翻译第1段
苏轼日喻说文言文翻译
文言文日喻翻译
苏轼《日喻》原文及翻译
日喻节选怎么翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网